Bird Thongchai - ด้วยรักและผูกพัน - translation of the lyrics into German




ด้วยรักและผูกพัน
Mit Liebe und Verbundenheit
หากเราต้องจากกัน จากกันด้วยเหตุใด
Wenn wir uns trennen müssen, aus welchem Grund auch immer,
เก็บความคิดที่คล้ายกัน กับความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันนั้นไว้
Bewahre die ähnlichen Gedanken und die gute Beziehung, die wir zueinander hatten.
หากวันไหนที่เธอ เกิดเจอะเจอทุกข์ภัย
Wenn du eines Tages auf Leid triffst,
หากเธอนั้นเดือดร้อนใจ จะเป็นเรื่องใดที่ทำให้เธอท้อแท้
Wenn du in Schwierigkeiten bist, was auch immer dich entmutigt,
ขอเพียงแต่เขียนมา ขอเพียงส่งเสียงมา จะไปหา
Schreib mir einfach, ruf mich einfach an, ich werde kommen.
จะไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
Ich komme sofort, ich werde an deiner Seite stehen,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
Um da zu sein, mich um dich zu kümmern, dein Freund zu sein, damit all deine Sorgen verschwinden.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Ich komme sofort, ich mache mich direkt auf den Weg, egal ob nah oder fern.
ถ้าหากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
Wenn es um dich geht, werde ich eilen, damit du dich wohlfühlst.
โปรดจงรู้ว่ามี อยู่ตรงนี้อีกคน
Bitte wisse, dass hier noch jemand ist.
กับชีวิตที่วกวน จะมีผู้คนกี่คนที่เป็นมิตรแท้
In diesem verschlungenen Leben, wie viele Menschen gibt es, die wahre Freunde sind?
ขอเพียงแต่เขียนมา ขอเพียงส่งเสียงมา จะไปหา
Schreib mir einfach, ruf mich einfach an, ich werde kommen.
จะไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
Ich komme sofort, ich werde an deiner Seite stehen,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
Um da zu sein, mich um dich zu kümmern, dein Freund zu sein, damit all deine Sorgen verschwinden.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Ich komme sofort, ich mache mich direkt auf den Weg, egal ob nah oder fern.
ถ้าหากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
Wenn es um dich geht, werde ich eilen, damit du dich wohlfühlst.
จิตใจยังพร้อมจะยินดี กับรอยยิ้มที่เธอมี
Mein Herz ist immer noch bereit, sich über dein Lächeln zu freuen.
อยากเห็นยิ้มที่ชื่นบาน อยากเห็นจากเธอ
Ich möchte dein strahlendes Lächeln sehen, ich möchte es von dir sehen.
อยากให้เธอได้มี สิ่งที่ดีเรื่อยไป
Ich wünsche dir, dass du immer Gutes erfährst.
หากวันไหนเกิดทุกข์ภัย โปรดจงมั่นใจ
Wenn eines Tages Leid aufkommt, sei bitte versichert,
ฉันจะรีบไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
Ich eile sofort, ich werde an deiner Seite stehen,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
Um da zu sein, mich um dich zu kümmern, dein Freund zu sein, damit all deine Sorgen verschwinden.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Ich komme sofort, ich mache mich direkt auf den Weg, egal ob nah oder fern.
ถ้าหากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
Wenn es um dich geht, werde ich eilen, damit du dich wohlfühlst.
จะไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
Ich komme sofort, ich werde an deiner Seite stehen,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
Um da zu sein, mich um dich zu kümmern, dein Freund zu sein, damit all deine Sorgen verschwinden.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Ich komme sofort, ich mache mich direkt auf den Weg, egal ob nah oder fern.
ถ้าหากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
Wenn es um dich geht, werde ich eilen, damit du dich wohlfühlst.





Writer(s): Rawat Buddhinan, Jaturont Emesbutr


Attention! Feel free to leave feedback.