Bird Thongchai - ด้วยรักและผูกพัน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bird Thongchai - ด้วยรักและผูกพัน




ด้วยรักและผูกพัน
С любовью и преданностью
หากเราต้องจากกัน จากกันด้วยเหตุใด
Если нам суждено расстаться, расстаться по какой-то причине,
เก็บความคิดที่คล้ายกัน กับความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันนั้นไว้
сохрани в сердце те же чувства, и наши добрые отношения.
หากวันไหนที่เธอ เกิดเจอะเจอทุกข์ภัย
Если однажды ты столкнешься с бедой,
หากเธอนั้นเดือดร้อนใจ จะเป็นเรื่องใดที่ทำให้เธอท้อแท้
если тебя что-то огорчит, что бы ни заставило тебя унывать,
ขอเพียงแต่เขียนมา ขอเพียงส่งเสียงมา จะไปหา
просто напиши мне, просто дай мне знать, и я приеду.
จะไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
Приеду в тот же миг, встану рядом с тобой,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
буду рядом, поддержу тебя, развею все твои тревоги.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Приеду в тот же миг, неважно, близко ты или далеко,
หากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
ради тебя я готов на все, чтобы ты вновь смогла улыбнуться.
โปรดจงรู้ว่ามี อยู่ตรงนี้อีกคน
Знай, что для тебя у меня всегда есть место,
กับชีวิตที่วกวน จะมีผู้คนกี่คนที่เป็นมิตรแท้
в этом сумасшедшем мире так мало настоящих друзей.
ขอเพียงแต่เขียนมา ขอเพียงส่งเสียงมา จะไปหา
Просто напиши мне, просто дай мне знать, и я приеду.
จะไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
Приеду в тот же миг, встану рядом с тобой,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
буду рядом, поддержу тебя, развею все твои тревоги.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Приеду в тот же миг, неважно, близко ты или далеко,
หากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
ради тебя я готов на все, чтобы ты вновь смогла улыбнуться.
จิตใจยังพร้อมจะยินดี กับรอยยิ้มที่เธอมี
Мое сердце всегда радо твоей улыбке,
อยากเห็นยิ้มที่ชื่นบาน อยากเห็นจากเธอ
хочу видеть тебя счастливой, хочу видеть это.
อยากให้เธอได้มี สิ่งที่ดีเรื่อยไป
Хочу, чтобы в твоей жизни всегда было место для счастья,
หากวันไหนเกิดทุกข์ภัย โปรดจงมั่นใจ
и если вдруг тебя настигнет беда, помни,
จะไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
приеду в тот же миг, встану рядом с тобой,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
буду рядом, поддержу тебя, развею все твои тревоги.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Приеду в тот же миг, неважно, близко ты или далеко,
หากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
ради тебя я готов на все, чтобы ты вновь смогла улыбнуться.
จะไปในทันใด จะไปยืนเคียงข้างเธอ
Приеду в тот же миг, встану рядом с тобой,
ไปอยู่ดูแลเป็นเพื่อนเธอ ให้เธอหมดความกังวลใจ
буду рядом, поддержу тебя, развею все твои тревоги.
จะไปในทันใด จะตรงไปจะใกล้ไกล
Приеду в тот же миг, неважно, близко ты или далеко,
หากเป็นเธอจะรีบไป ให้เธอได้ความสบายใจ
ради тебя я готов на все, чтобы ты вновь смогла улыбнуться.





Writer(s): Rawat Buddhinan, Jaturont Emesbutr


Attention! Feel free to leave feedback.