Bird Thongchai - รักเอ๋ย (เพลงจากละคร พนมนาคา) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bird Thongchai - รักเอ๋ย (เพลงจากละคร พนมนาคา)




รักเอ๋ย (เพลงจากละคร พนมนาคา)
Любовь моя (песня из лакорна Phanom Nakha)
แม้เวลาจะลบเลือน ทุกสิ่งให้มันจางหาย
Пусть время стирает все, пусть все меркнет,
แต่ฉันใช้ทั้งหัวใจ จดจำเรื่องของเธอ
Но я всем сердцем помню о тебе.
แม้จะทรมาน ที่ต้องห่างกันแสนไกล
Пусть мучительно быть вдали от тебя,
แต่ฉันยังคงหายใจ เพื่อรอวันพบเจอ
Но я продолжаю дышать, чтобы дождаться нашей встречи.
กี่คงคาที่กั้นเรา กี่ทิวเขาที่ขวางทาง
Сколько бы рек нас ни разделяло, сколько бы гор ни стояло на пути,
ลืมแม้ร้อยพันขวากนาม ใจจะข้ามไป
Забыв о сотнях тысяч преград, мое сердце стремится к тебе.
กี่ราตรีที่ล่วงเลย ผ่านเวลาที่หมุนไป
Сколько бы ночей ни прошло, сколько бы времени ни утекло,
ทุกนาทีของใจยังคิดถึงเธอ
Каждую минуту я думаю о тебе.
(ฉันยังรอ)
все еще жду)
รักเอ๋ย แม้เนิ่นนานไม่เคยจาง
Любовь моя, пусть проходит время, ты не угасаешь,
ใจนี้ยังคงเป็นของเธอ ไม่เคยมีวันห่างไกล
Мое сердце принадлежит тебе, и никогда не будет от тебя далеко.
รักเอ๋ย เมื่อรักแท้เกิดในใจ
Любовь моя, когда настоящая любовь рождается в сердце,
ไม่มีวันที่รักจะจากไป นานเท่าไรยังผูกกัน
Не будет дня, когда любовь уйдет, сколько бы времени ни прошло, мы связаны.
คืนที่มองไม่เห็นดาว
В ночи, когда не видно звезд,
รู้ไหมดาวก็ยังอยู่ตรงนั้น
Знай, что звезды все еще там,
ความรักแท้ก็เหมือนกัน
И настоящая любовь такая же,
มันไม่เคยหายไป
Она никогда не исчезнет.
กี่คงคาที่กั้นเรา กี่ทิวเขาที่ขวางทาง
Сколько бы рек нас ни разделяло, сколько бы гор ни стояло на пути,
ลืมแม้ร้อยพันขวากนาม ใจจะข้ามไป
Забыв о сотнях тысяч преград, мое сердце стремится к тебе.
กี่ราตรีที่ล่วงเลย ผ่านเวลาที่หมุนไป
Сколько бы ночей ни прошло, сколько бы времени ни утекло,
ทุกนาทีของใจยังคิดถึงเธอ
Каждую минуту я думаю о тебе.
(ฉันยังรอ)
все еще жду)
รักเอ๋ย แม้เนิ่นนานไม่เคยจาง
Любовь моя, пусть проходит время, ты не угасаешь,
ใจนี้ยังคงเป็นของเธอ ไม่เคยมีวันห่างไกล
Мое сердце принадлежит тебе, и никогда не будет от тебя далеко.
รักเอ๋ย เมื่อรักแท้เกิดในใจ
Любовь моя, когда настоящая любовь рождается в сердце,
ไม่มีวันที่รักจะจากไป นานเท่าไรยังผูกกัน
Не будет дня, когда любовь уйдет, сколько бы времени ни прошло, мы связаны.
(ฉันยังรอ)
все еще жду)
รักเอ๋ย แม้เนิ่นนานไม่เคยจาง
Любовь моя, пусть проходит время, ты не угасаешь,
ใจนี้ยังคงเป็นของเธอ ไม่เคยมีวันห่างไกล
Мое сердце принадлежит тебе, и никогда не будет от тебя далеко.
รักเอ๋ย เมื่อรักแท้เกิดในใจ
Любовь моя, когда настоящая любовь рождается в сердце,
ไม่มีวันที่รักจะจากไป นานเท่าไรยังผูกกัน
Не будет дня, когда любовь уйдет, сколько бы времени ни прошло, мы связаны.
รักเอ๋ย
Любовь моя,
ไม่มีวันที่รักจะจากไป นานเท่าไรยังผูกกัน
Не будет дня, когда любовь уйдет, сколько бы времени ни прошло, мы связаны.





Writer(s): Achariya Dulyapaiboon


Attention! Feel free to leave feedback.