Bird Thongchai - สบาย สบาย - Remix Version - translation of the lyrics into German




สบาย สบาย - Remix Version
Entspannt, entspannt - Remix Version
เบิร์ด ธงไชย - สบาย สบาย (Remix)
Bird Thongchai - Entspannt, entspannt (Remix)
คำร้อง เรวัต พุทธินันทน์
Text: Rewat Buddhinan
ทำนอง กฤษณ์ โชคทิพย์พัฒนา
Melodie: Kris Choktippattana
เรียบเรียง พงษ์สุวรรณ รัตนสุวรรณ
Arrangement: Phongsuwan Rattanasuwan
สบายสบาย ถูกใจก็คบกันไป
Ganz entspannt, wenn du mich magst, sind wir zusammen.
เพราะฉันเป็นคน ไม่สนอะไร
Denn ich bin jemand, den nichts so schnell stört.
ไม่เคยคิดกวนใจใคร
Ich habe nie vor, dir lästig zu fallen.
สบายสบาย หากเราจะคบกันไป
Ganz entspannt, wenn wir zusammen sein sollten.
ฉันขอเพียงความรักและจริงใจ
Ich bitte nur um Liebe und Ehrlichkeit.
ไม่เคยต้องการอะไร
Ich will sonst nichts.
สบายสบาย แล้วเธอก็คงเข้าใจ
Ganz entspannt, und du wirst es sicher verstehen.
เรานั้นจะอยู่ เรียนรู้กันไป
Wir werden zusammen sein, uns kennenlernen.
จะทุกข์จะสุขเพียงไหน
Egal, ob in Kummer oder Glück.
สบายสบาย แม้วันใดที่ใจเธอเปลี่ยน
Ganz entspannt, auch wenn sich dein Herz eines Tages ändert.
ไม่เห็นจะแปลก เมื่อรู้จากปาก
Es ist nicht seltsam, wenn ich es von dir höre.
ว่าคิดจะจากฉันไป ก็คงเข้าใจ
Dass du vorhast, mich zu verlassen, ich würde es verstehen.
ว่าเธอต้องไป ก็คงเสียใจและคงเสียดาย
Dass du gehen musst, ich wäre wohl traurig und würde es bedauern.
แต่ก็ยังสบาย หากเธอจะทิ้งกันไป
Aber ich bleibe entspannt, auch wenn du mich verlässt.
เพราะฉันเป็นคน ไม่ฝืนใจใคร
Denn ich bin jemand, der niemanden zwingt.
ก็คงเลิกรากันไป แบบสบาย
Wir würden uns halt trennen, ganz entspannt.
แต่ก็ยังสบาย สบาย สบาย
Aber ich bleibe entspannt, entspannt, entspannt.
แต่ก็ยังสบาย สบาย สบาย
Aber ich bleibe entspannt, entspannt, entspannt.
แต่ก็ยังสบาย สบาย สบาย
Aber ich bleibe entspannt, entspannt, entspannt.
แล้วเธอก็คงเข้าใจ
Und du wirst es sicher verstehen.
เรานั้นจะอยู่ เรียนรู้กันไป
Wir werden zusammen sein, uns kennenlernen.
จะทุกข์จะสุขเพียงไหน
Egal, ob in Kummer oder Glück.
สบายสบาย แม้วันใดที่ใจเธอเปลี่ยน
Ganz entspannt, auch wenn sich dein Herz eines Tages ändert.
ไม่เห็นจะแปลก เมื่อรู้จากปาก
Es ist nicht seltsam, wenn ich es von dir höre.
ว่าคิดจะจากฉันไป ก็คงเข้าใจ
Dass du vorhast, mich zu verlassen, ich würde es verstehen.
ว่าเธอต้องไป ก็คงเสียใจและคงเสียดาย
Dass du gehen musst, ich wäre wohl traurig und würde es bedauern.
แต่ก็ยังสบาย หากเธอจะทิ้งกันไป
Aber ich bleibe entspannt, auch wenn du mich verlässt.
เพราะฉันเป็นคน ไม่ฝืนใจใคร
Denn ich bin jemand, der niemanden zwingt.
ก็คงเลิกรากันไป แบบสบาย
Wir würden uns halt trennen, ganz entspannt.






Attention! Feel free to leave feedback.