Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สบาย สบาย - Remix Version
Entspannt, entspannt - Remix Version
เบิร์ด
ธงไชย
- สบาย
สบาย
(Remix)
Bird
Thongchai
- Entspannt,
entspannt
(Remix)
คำร้อง
เรวัต
พุทธินันทน์
Text:
Rewat
Buddhinan
ทำนอง
กฤษณ์
โชคทิพย์พัฒนา
Melodie:
Kris
Choktippattana
เรียบเรียง
พงษ์สุวรรณ
รัตนสุวรรณ
Arrangement:
Phongsuwan
Rattanasuwan
สบายสบาย
ถูกใจก็คบกันไป
Ganz
entspannt,
wenn
du
mich
magst,
sind
wir
zusammen.
เพราะฉันเป็นคน
ไม่สนอะไร
Denn
ich
bin
jemand,
den
nichts
so
schnell
stört.
ไม่เคยคิดกวนใจใคร
Ich
habe
nie
vor,
dir
lästig
zu
fallen.
สบายสบาย
หากเราจะคบกันไป
Ganz
entspannt,
wenn
wir
zusammen
sein
sollten.
ฉันขอเพียงความรักและจริงใจ
Ich
bitte
nur
um
Liebe
und
Ehrlichkeit.
ไม่เคยต้องการอะไร
Ich
will
sonst
nichts.
สบายสบาย
แล้วเธอก็คงเข้าใจ
Ganz
entspannt,
und
du
wirst
es
sicher
verstehen.
เรานั้นจะอยู่
เรียนรู้กันไป
Wir
werden
zusammen
sein,
uns
kennenlernen.
จะทุกข์จะสุขเพียงไหน
Egal,
ob
in
Kummer
oder
Glück.
สบายสบาย
แม้วันใดที่ใจเธอเปลี่ยน
Ganz
entspannt,
auch
wenn
sich
dein
Herz
eines
Tages
ändert.
ไม่เห็นจะแปลก
เมื่อรู้จากปาก
Es
ist
nicht
seltsam,
wenn
ich
es
von
dir
höre.
ว่าคิดจะจากฉันไป
ก็คงเข้าใจ
Dass
du
vorhast,
mich
zu
verlassen,
ich
würde
es
verstehen.
ว่าเธอต้องไป
ก็คงเสียใจและคงเสียดาย
Dass
du
gehen
musst,
ich
wäre
wohl
traurig
und
würde
es
bedauern.
แต่ก็ยังสบาย
หากเธอจะทิ้งกันไป
Aber
ich
bleibe
entspannt,
auch
wenn
du
mich
verlässt.
เพราะฉันเป็นคน
ไม่ฝืนใจใคร
Denn
ich
bin
jemand,
der
niemanden
zwingt.
ก็คงเลิกรากันไป
แบบสบาย
Wir
würden
uns
halt
trennen,
ganz
entspannt.
แต่ก็ยังสบาย
สบาย
สบาย
Aber
ich
bleibe
entspannt,
entspannt,
entspannt.
แต่ก็ยังสบาย
สบาย
สบาย
Aber
ich
bleibe
entspannt,
entspannt,
entspannt.
แต่ก็ยังสบาย
สบาย
สบาย
Aber
ich
bleibe
entspannt,
entspannt,
entspannt.
แล้วเธอก็คงเข้าใจ
Und
du
wirst
es
sicher
verstehen.
เรานั้นจะอยู่
เรียนรู้กันไป
Wir
werden
zusammen
sein,
uns
kennenlernen.
จะทุกข์จะสุขเพียงไหน
Egal,
ob
in
Kummer
oder
Glück.
สบายสบาย
แม้วันใดที่ใจเธอเปลี่ยน
Ganz
entspannt,
auch
wenn
sich
dein
Herz
eines
Tages
ändert.
ไม่เห็นจะแปลก
เมื่อรู้จากปาก
Es
ist
nicht
seltsam,
wenn
ich
es
von
dir
höre.
ว่าคิดจะจากฉันไป
ก็คงเข้าใจ
Dass
du
vorhast,
mich
zu
verlassen,
ich
würde
es
verstehen.
ว่าเธอต้องไป
ก็คงเสียใจและคงเสียดาย
Dass
du
gehen
musst,
ich
wäre
wohl
traurig
und
würde
es
bedauern.
แต่ก็ยังสบาย
หากเธอจะทิ้งกันไป
Aber
ich
bleibe
entspannt,
auch
wenn
du
mich
verlässt.
เพราะฉันเป็นคน
ไม่ฝืนใจใคร
Denn
ich
bin
jemand,
der
niemanden
zwingt.
ก็คงเลิกรากันไป
แบบสบาย
Wir
würden
uns
halt
trennen,
ganz
entspannt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.