Lyrics and translation Bird Thongchai - หยดน้ำ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพียงวันละเล็ก
ละน้อย
ให้มันเป็นไปอย่างนี้ทุกวัน
Всего
понемногу,
пусть
так
будет
каждый
день.
ให้เหมือน
หยดน้ำที่มันหยดลงที่เดิม...
เสมอ
Пусть
это
будет
как
капли
дождя,
падающие
в
одно
и
то
же
место...
всегда.
รักน้อย
ๆ
แต่มาคงที่เถอะเธอ
ก็พอชื่นใจ
Немного
любви,
но
постоянной,
этого
достаточно,
чтобы
мое
сердце
радовалось.
ให้เป็นแค่น้ำ
หยดน้อย
หยดลงเบาๆ
ที่พื้นหัวใจ
Пусть
это
будут
просто
капли,
маленькие
капли,
нежно
падающие
на
мое
сердце.
ให้รัก
ซึมซับลงไปประจำทุกวัน.เสมอ
Пусть
эта
любовь
проникает
в
меня
каждый
день,
всегда.
รู้ว่ารัก
แต่อย่าใจร้อนเลย...
นะเธอ
Я
знаю,
что
ты
любишь,
но
не
торопи
события...
хорошо?
ให้วันพรุ่งนี้ช่วยพิสูจน์ความรัก
Пусть
это
утро
станет
подтверждением
твоей
любви.
ให้วันเวลารวบรวมรักที่ได้จากเธอ
Пусть
время
соберет
воедино
всю
любовь,
что
ты
мне
даришь.
ทางอีกแสนไกล
ที่เราต้องเจอะเจอ
Впереди
долгий
путь,
с
которым
нам
предстоит
столкнуться.
ค่อยๆ
ไปเถอะ
จะดีไหม
Давай
пойдем
по
нему
медленно,
хорошо?
ทำทีละนิด
ละน้อย
และคอยดูแลให้รักงดงาม
Делай
все
постепенно,
заботься
о
нашей
любви,
чтобы
она
цвела.
หยดน้ำ
ไม่นานจะเป็นดั่งธารน้ำเย็น...
สดใส
Капли
дождя...
и
скоро
они
превратятся
в
прохладный...
чистый
ручей.
และให้รู้ว่าเป็นความรักจากใจ
เพียงไม่ช้าไม่นาน
И
знай,
что
это
любовь
от
всего
сердца,
просто
нужно
немного
времени.
ให้วันพรุ่งนี้ช่วยพิสูจน์ความรัก
Пусть
это
утро
станет
подтверждением
твоей
любви.
ให้วันเวลารวบรวมรักที่ได้จากเธอ
Пусть
время
соберет
воедино
всю
любовь,
что
ты
мне
даришь.
ทางอีกแสนไกล
ที่เราต้องเจอะเจอ
Впереди
долгий
путь,
с
которым
нам
предстоит
столкнуться.
ค่อยๆ
ไปเถอะ
จะดีไหม
Давай
пойдем
по
нему
медленно,
хорошо?
ให้วันพรุ่งนี้ช่วยพิสูจน์ความรัก
Пусть
это
утро
станет
подтверждением
твоей
любви.
ให้วันเวลารวบรวมรักที่ได้จากเธอ
Пусть
время
соберет
воедино
всю
любовь,
что
ты
мне
даришь.
ทางอีกแสนไกล
ที่เราต้องเจอะเจอ
Впереди
долгий
путь,
с
которым
нам
предстоит
столкнуться.
ค่อยๆ
ไปเถอะ
จะดีไหม
Давай
пойдем
по
нему
медленно,
хорошо?
และจะรักหมดหัวใจ
И
я
буду
любить
тебя
всем
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharueng Yangyuen, Suwatchai Suttirat
Attention! Feel free to leave feedback.