Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จะไม่ถามว่าเหตุใด
ทำไมต้องจากกัน
Ich
werde
nicht
fragen,
warum,
weshalb
wir
uns
trennen
müssen.
จะไม่ทวงความผูกพันที่เคยมี
Ich
werde
die
Bindung,
die
wir
einst
hatten,
nicht
zurückfordern.
จะไม่ยื้อไม่ขัดขวาง
เพราะฉันเข้าใจดี
Ich
werde
nicht
festhalten,
nicht
im
Weg
stehen,
denn
ich
verstehe
es
gut,
ว่าชีวิตคนย่อมมีวันที่เปลี่ยนใจ
dass
Menschen
im
Leben
ihre
Gefühle
ändern.
ฟ้าดินคงกำหนดมา
ให้เป็นเวลาของคนใหม่
Himmel
und
Erde
haben
es
wohl
bestimmt,
dass
es
Zeit
für
jemand
Neuen
ist.
เธอจึงไม่เหลือจิตใจให้กับฉัน
Deshalb
hast
du
keine
Gefühle
mehr
für
mich.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
ว่ายังเป็นห่วง
Aber
eines
sollst
du
wissen:
Ich
sorge
mich
immer
noch.
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
Sorge
mich
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริง
ฉันก็ดีใจ
Wenn
diese
Person
wirklich
gut
zu
dir
ist,
dann
freue
ich
mich.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
ยิ่งกว่าวันนี้...
Ich
wünsche
dir
ein
strahlendes
Leben,
noch
strahlender
als
heute...
จะไม่ถามเธอสักคำ
ว่าเธออยู่กับใคร
Ich
werde
dich
kein
Wort
fragen,
mit
wem
du
zusammen
bist,
ไม่ให้เธอลำบากใจ
ที่ต้องเอ่ย
um
es
dir
nicht
schwer
zu
machen,
es
sagen
zu
müssen.
อาจจะดูคนอย่างฉัน
เป็นคนที่เมินเฉย
Vielleicht
wirke
ich
wie
jemand,
der
gleichgültig
ist,
แต่ในใจไม่ใช่เลย
มันแสนห่วงใย
aber
in
meinem
Herzen
ist
das
gar
nicht
so,
es
ist
voller
Sorge
um
dich.
ฟ้าดินคงกำหนดมา
ให้เป็นเวลาของคนใหม่
Himmel
und
Erde
haben
es
wohl
bestimmt,
dass
es
Zeit
für
jemand
Neuen
ist.
เธอจึงไม่เหลือจิตใจให้กับฉัน
Deshalb
hast
du
keine
Gefühle
mehr
für
mich.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
ว่ายังเป็นห่วง
Aber
eines
sollst
du
wissen:
Ich
sorge
mich
immer
noch.
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
Sorge
mich
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริง
ฉันก็ดีใจ
Wenn
diese
Person
wirklich
gut
zu
dir
ist,
dann
freue
ich
mich.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
ยิ่งกว่าวันนี้...
Ich
wünsche
dir
ein
strahlendes
Leben,
noch
strahlender
als
heute...
แต่หากวันไหนเธอผิดหวัง
Aber
wenn
du
eines
Tages
enttäuscht
bist,
เจ็บปวดอ้างว้างเดียวดาย
verletzt,
einsam
und
allein,
จงจำเอาไว้ว่าเธอยังมีฉัน
dann
erinnere
dich
daran,
dass
du
mich
noch
hast.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
ว่ายังเป็นห่วง
Aber
eines
sollst
du
wissen:
Ich
sorge
mich
immer
noch.
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
Sorge
mich
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริง
ฉันก็ดีใจ
Wenn
diese
Person
wirklich
gut
zu
dir
ist,
dann
freue
ich
mich.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
ยิ่งกว่าวันนี้...
Ich
wünsche
dir
ein
strahlendes
Leben,
noch
strahlender
als
heute...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warachaya Bramasthita, Thana Lawasut
Album
ธ.ธง
date of release
08-04-1994
Attention! Feel free to leave feedback.