Lyrics and translation Bird Thongchai - อย่ารักกันเลย
อย่ารักกันเลย
Let's Not Love Each Other
เธอคงพอ
จะเข้า
ใจ
You
probably
understand
หากเธอ
ได้คิด
สักนิด
If
you
think
about
it
for
a
moment
ก็ชีวิต
ของฉัน
คนนี้
Because
my
life,
my
dear
ให้เธอหมดแล้ว
ทุกสิ่ง
I've
given
you
my
all
ตั้งแต่อ้อน
แต่ออด
Since
my
humble
beginnings
ไม่เคย
ยอมใคร
จริงจริง
I've
never
given
in
to
anyone
กับผู้หญิง
อย่างเธอ
คนเดียว
With
a
woman
like
you,
my
dear
ทำไม
ฉันถึงเป็นเอามากมาย
Why
do
I
become
so
distraught?
เธอเอง
ยิ่งได้
ใจ
You
become
more
and
more
bold
ขู่จะทิ้ง
ฉันไป
ไม่ยินยอม
Threatening
to
leave
me,
so
relentless
ไม่เคย
ออมชอม
หัวใจ
You
never
spare
my
heart
บอกจะทิ้งกันไป
ทุกที
ทุกที
Saying
you'll
leave
me
every
time,
every
time
อย่ารัก
กันเลย
Let's
not
love
each
other
ถ้าเธอ
ไม่รัก
ฉันจริง
If
you
don't
love
me,
truly
หากเธอ
จะทิ้ง
If
you
intend
to
leave
ก็ทิ้ง
กันไป
ถ้าเธอไม่แคร์
Then
leave
me,
if
you
don't
care
อย่ารัก
กันเลย
Let's
not
love
each
other
ถ้าเธอ
คิดว่า
มันแย่
If
you
think
it's
too
much
อย่ามางอแง
อย่าทำ
อย่างนี้
Don't
be
unreasonable,
don't
do
this
ไม่ดี
ไม่เอา
It's
not
right,
I
won't
accept
it
ยอมเธอ
อยู่เรื่อยมา
I've
always
given
in
to
you
ก็คง
เป็นเพราะ
ฉันรัก
I
suppose
it's
because
I
love
you
แต่ถ้ามาก
มายนัก
But
if
it
becomes
too
much
จะยอม
ยังไง
How
can
I
endure
it?
ทุกคน
ก็มีศักดิ์ศรี
Everyone
has
their
pride
อดทน
อยู่เรื่อย
ไป
I've
endured
it
all
along
ก็ทน
มานาน
หลายปี
I've
endured
it
for
years
แต่วันนี้
ขอฉัน
ซักที
But
today,
let
me
have
my
say
for
once
ที่ได้
ระบาย
หน่อยได้ไหม
Can
I
vent
my
frustrations
for
a
moment?
เธอเอง
ยิ่งได้ใจ
You
become
more
and
more
bold
ขู่จะทิ้ง
ฉันไป
ไม่ยินยอม
Threatening
to
leave
me,
so
relentless
ไม่เคย
ออมชอม
หัวใจ
You
never
spare
my
heart
บอกจะทิ้งกันไป
ทุกที
ทุกที
Saying
you'll
leave
me
every
time,
every
time
อย่ารัก
กันเลย
Let's
not
love
each
other
ถ้าเธอ
ไม่รัก
ฉันจริง
If
you
don't
love
me,
truly
หากเธอ
จะทิ้ง
If
you
intend
to
leave
ก็ทิ้ง
กันไป
ถ้าเธอไม่แคร์
Then
leave
me,
if
you
don't
care
อย่ารัก
กันเลย
Let's
not
love
each
other
ถ้าเธอ
คิดว่า
มันแย่
If
you
think
it's
too
much
อย่ามางอแง
อย่าทำ
อย่างนี้
Don't
be
unreasonable,
don't
do
this
ไม่ดี
ไม่เอา
It's
not
right,
I
won't
accept
it
กว่าจะทำ
ให้เธอรัก
It's
been
hard
enough
ก็หนัก
เกินพอแล้ว
To
make
you
love
me
หากว่าเธอ
มีรัก
กันจริง
If
you
truly
loved
me
ก็ทิ้ง
ฉันไป
ได้เลย
You
could
just
leave
me
อย่ารัก
กันเลย
Let's
not
love
each
other
ถ้าเธอ
ไม่รัก
ฉันจริง
If
you
don't
love
me,
truly
หากเธอ
จะทิ้ง
If
you
intend
to
leave
ก็ทิ้ง
กันไป
ถ้าเธอไม่แคร์
Then
leave
me,
if
you
don't
care
อย่ารัก
กันเลย
Let's
not
love
each
other
ถ้าเธอ
คิดว่า
มันแย่
If
you
think
it's
too
much
อย่ามางอแง
อย่าทำ
อย่างนี้
Don't
be
unreasonable,
don't
do
this
ไม่ดี
ไม่เอา
It's
not
right,
I
won't
accept
it
อย่ามางอแง
Don't
be
unreasonable
อย่าทำ
อย่างนี้
Don't
do
this
ไม่ดี
ไม่เอา
It's
not
right,
I
won't
accept
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sakson Sookpimay
Album
Service
date of release
06-08-1998
Attention! Feel free to leave feedback.