Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เก่งไม่กลัว
Keine Angst vor Können
คิดอะไรอยู่
ได้ทำก็จะรู้ไป
Was
du
denkst,
wirst
du
erfahren,
wenn
du's
tust.
ผลลัพธ์นั้นเป็นไง
ได้รู้กัน
Wie
das
Ergebnis
sein
wird,
werden
wir
sehen.
คิดอะไรอยู่
ถ้ารอให้มันเนิ่นนาน
Wenn
du
darüber
nachdenkst
und
zu
lange
wartest,
ผลลัพธ์นั้นคงจะนาน
ต้องรอเรื่อยไป
Wird
das
Ergebnis
lange
auf
sich
warten
lassen,
du
musst
ewig
warten.
ถึงแผนจะวางมามากมาย
ได้ถ้วนถี่
Auch
wenn
die
Pläne
noch
so
zahlreich
und
gründlich
sind,
แผนนั้นจะดี
ต้องไม่ปล่อยทิ้งไว้
Ein
Plan
ist
nur
gut,
wenn
man
ihn
nicht
ungenutzt
lässt.
ยึกยักรีรอมัวคิดนาน
ซะจนหน่าย
Zögern,
zaudern,
zu
lange
nachdenken,
bis
man
es
leid
ist.
ช้าเกินไปใครจะรอ...
โอ๊ย
Zu
langsam,
wer
wird
da
warten...
Oh
Mann!
เก่งไม่กลัวแต่กลัวช้า
เดี๋ยวไม่ทันนะถ้าชักช้าร่ำไร
Ich
fürchte
Können
nicht,
aber
ich
fürchte
Langsamkeit.
Du
wirst
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
wenn
du
zögerst
und
zauderst.
สิ่งที่หวัง
คงไม่ลอยลงมาจากบนท้องฟ้า
Was
du
dir
erhoffst,
fällt
nicht
einfach
vom
Himmel.
เก่งแค่ไหนใช้แต่ความคิด
แค่คิดแล้วไม่ทำมา
Egal
wie
gut
du
bist,
wenn
du
nur
deinen
Verstand
benutzt,
nur
denkst
und
nicht
handelst,
เหมือนน้ำยาไม่ค่อยมี
Ist
es,
als
hättest
du
nicht
viel
drauf.
ชอบกับใครอยู่
ยิ่งดูก็ยิ่งแน่ใจ
Wenn
du
jemanden
magst,
und
je
mehr
du
schaust,
desto
sicherer
wirst
du,
แล้วทิ้งไว้ทำไม
ให้ค้างคา
Warum
lässt
du
es
dann
so
in
der
Schwebe?
รักกันเลยเหอะ
ต้องการแค่คำพูดจา
Lieb
mich
doch
einfach!
Es
braucht
nur
ein
paar
Worte.
รักนั้นต้องทำเวลา
จะรอได้ไง
Bei
der
Liebe
muss
man
schnell
sein,
wie
kannst
du
da
warten?
ชักช้ากันจังไม่ระวัง
พวกคู่แข่ง
So
zögerlich,
pass
auf
die
Konkurrenten
auf.
เดี๋ยวเขามาแซง
คว้าไปก่อนทำไง
Sonst
kommen
sie
und
schnappen
dich
weg,
was
machst
du
dann?
ยึกยักรีรอมัวคิดนาน
ซะจนหน่าย
Zögern,
zaudern,
zu
lange
nachdenken,
bis
man
es
leid
ist.
ช้าเกินไปใครจะรอ
โอ๊ย
Zu
langsam,
wer
wird
da
warten...
Oh
Mann!
เก่งไม่กลัวแต่กลัวช้า
เดี๋ยวไม่ทันนะถ้าชักช้าร่ำไร
Ich
fürchte
Können
nicht,
aber
ich
fürchte
Langsamkeit.
Du
wirst
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
wenn
du
zögerst
und
zauderst.
สิ่งที่หวัง
คงไม่ลอยลงมาจากบนท้องฟ้า
Was
du
dir
erhoffst,
fällt
nicht
einfach
vom
Himmel.
เก่งแค่ไหนใช้แต่ความคิด
แค่คิดแล้วไม่ทำมา
Egal
wie
gut
du
bist,
wenn
du
nur
deinen
Verstand
benutzt,
nur
denkst
und
nicht
handelst,
เหมือนน้ำยาไม่ค่อยมี
Ist
es,
als
hättest
du
nicht
viel
drauf.
เก่งไม่กลัวแต่กลัวช้า
เดี๋ยวไม่ทันนะถ้าชักช้าร่ำไร
Ich
fürchte
Können
nicht,
aber
ich
fürchte
Langsamkeit.
Du
wirst
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
wenn
du
zögerst
und
zauderst.
สิ่งที่หวัง
คงไม่ลอยลงมาจากบนท้องฟ้า
Was
du
dir
erhoffst,
fällt
nicht
einfach
vom
Himmel.
เก่งแค่ไหนใช้แต่ความคิด
แค่คิดแล้วไม่ทำมา
Egal
wie
gut
du
bist,
wenn
du
nur
deinen
Verstand
benutzt,
nur
denkst
und
nicht
handelst,
เหมือนน้ำยาไม่ค่อยมี
Ist
es,
als
hättest
du
nicht
viel
drauf.
ดูไปดูมาพอรึยังหนอ
รีรีรอรอพอสักที
Hast
du
jetzt
genug
geschaut
und
überlegt?
Hör
endlich
auf
zu
zögern!
ทำอะไรอะไรจะรอทำไมเรอะ
Was
auch
immer
du
tun
willst,
warum
wartest
du?
มัวมาคอยระวัง
จะทำไม่ทันเนอะ
Wenn
du
nur
zögerst
und
aufpasst,
schaffst
du
es
nicht
rechtzeitig,
oder?
มีอะไรจะทำ
ก็ทำไปเลยเถอะ
Wenn
es
etwas
zu
tun
gibt,
dann
mach
es
einfach!
มัวมาคอยเวลา
เวลาไม่คอยเนอะ
Wenn
du
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
wartest
– die
Zeit
wartet
nicht,
stimmt's?
เก่งไม่กลัวแต่กลัวช้า
เดี๋ยวไม่ทันนะถ้าชักช้าร่ำไร
Ich
fürchte
Können
nicht,
aber
ich
fürchte
Langsamkeit.
Du
wirst
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
wenn
du
zögerst
und
zauderst.
สิ่งที่หวัง
คงไม่ลอยลงมาจากบนท้องฟ้า
Was
du
dir
erhoffst,
fällt
nicht
einfach
vom
Himmel.
เก่งแค่ไหนใช้แต่ความคิด
แค่คิดแล้วไม่ทำมา
Egal
wie
gut
du
bist,
wenn
du
nur
deinen
Verstand
benutzt,
nur
denkst
und
nicht
handelst,
เหมือนน้ำยาไม่ค่อยมี
Ist
es,
als
hättest
du
nicht
viel
drauf.
เก่งไม่กลัวแต่กลัวช้า
เดี๋ยวไม่ทันนะถ้าชักช้าร่ำไร
Ich
fürchte
Können
nicht,
aber
ich
fürchte
Langsamkeit.
Du
wirst
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
wenn
du
zögerst
und
zauderst.
สิ่งที่หวัง
คงไม่ลอยลงมาจากบนท้องฟ้า
Was
du
dir
erhoffst,
fällt
nicht
einfach
vom
Himmel.
เก่งแค่ไหนใช้แต่ความคิด
แค่คิดแล้วไม่ทำมา
Egal
wie
gut
du
bist,
wenn
du
nur
deinen
Verstand
benutzt,
nur
denkst
und
nicht
handelst,
เหมือนน้ำยาไม่ค่อยมี
Ist
es,
als
hättest
du
nicht
viel
drauf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Somkhan Mesilpasook, Chanin Varakulnukror
Album
ธ.ธง
date of release
08-04-1994
Attention! Feel free to leave feedback.