Lyrics and translation เปาวลี พรพิมล feat. กัปตัน ภูธเนศ - สุดท้ายก็ต้องรักกัน (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สุดท้ายก็ต้องรักกัน (เพลงประกอบละคร สายฟ้ากับสมหวัง)
В итоге мы должны полюбить друг друга (OST Молния и надежда)
เรื่องง่าย
ๆ
อย่างนี้ทำไมไม่รู้
Почему
я
не
замечала
таких
простых
вещей?
อยู่ใกล้
ๆ
กลับมองข้ามไปข้ามมา
Ты
был
так
близко,
а
я
смотрела
мимо,
туда-сюда.
เหมือนมีอะไรบางอย่าง
คอยปิดใจปิดตา
Как
будто
что-то
мешало,
закрывало
мне
глаза
и
сердце.
ตลอดเวลา
ตลอดมา
Всё
это
время,
всегда.
เหมือนอากาศที่ฉันกำลังหายใจ
Ты
словно
воздух,
которым
я
дышу,
ความห่วงใยที่มองไม่เห็นด้วยตา
Забота,
которую
не
увидеть
глазами.
เหมือนมีอะไรบางอย่าง
ไม่ให้พูดออกมา
Как
будто
что-то
мешало
мне
сказать,
รอให้โชคชะตา
ลิขิตหัวใจ
Ждала
знака
судьбы,
веления
сердца.
แต่ความรู้สึกลึก
ๆ
ซึ่งหาเหตุผลไม่ได้
Но
это
глубокое
чувство,
которому
нет
объяснения,
บังคับหัวใจ
ให้พูดคำนี้กับเธอ
Заставляет
моё
сердце
произнести
эти
слова.
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
ฉันและเธอ
สุดท้ายก็ต้องรักกัน
Мы
с
тобой,
в
итоге,
должны
полюбить
друг
друга.
ฉันรักเธอ
เธอรักฉัน
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
เรารักกัน
วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
Мы
любим
друг
друга.
Сегодня
моё
сердце
принадлежит
тебе.
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
ฉันและเธอ
สุดท้ายก็ต้องรักกัน
Мы
с
тобой,
в
итоге,
должны
полюбить
друг
друга.
ฉันรักเธอ
เธอรักฉัน
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
เรารักกัน
วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
Мы
любим
друг
друга.
Сегодня
моё
сердце
принадлежит
тебе.
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
ฉันและเธอ
สุดท้ายก็ต้องรักกัน
Мы
с
тобой,
в
итоге,
должны
полюбить
друг
друга.
ฉันรักเธอ
เธอรักฉัน
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
เรารักกัน
วันนี้หัวใจฉันเป็นของเธอ
Мы
любим
друг
друга.
Сегодня
моё
сердце
принадлежит
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.