Paowalee Pornpimon - วอนลมฝากรัก - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Paowalee Pornpimon - วอนลมฝากรัก




วอนลมฝากรัก
A Pleading for the Wind to Transmit My Love
ยาม ลมโชยมา พาใจ หน่วงหนัก
When the breeze blows, my heart feels heavy,
คิด ถึง รัก ครั้งก่อนนั้น เคยรัญจวน
Thinking of our former love that was once so sweet.
ก่อนเรา อยู่เคียวกัน
Before we lived together,
เราสุข ใจฝัน ชิดเชย ชวน
We were happy, dreaming of each other's embrace.
ห่างกัน สุด คร่ำครวญ
Being apart feels like torture.
หนาวลม กลับหวน รักไกลกัน
The cold wind reminds me of our distant love.
คำคุณรำ พัน ฉันยัง คงจำ
Your sweet words still echo in my mind,
รัก รัก รัก ใคร ฝากคำ มาจำนรรจ์
"Love, love, love, who sends these words to me?"
แต่ คุณกลับ ลืมคำ
But you forgot your words,
ไม่จด ไม่จำ ช้ำใจ พลัน
No longer remembering them, leaving me heartbroken.
คอย ทุกคืนวัน เวียนเปลี่ยนผัน เหมันต์คอย
I wait every night, as the seasons change.
นอนยังละเมอ เธอ อยู่ หน ใด
My dreams are filled with thoughts of you, my darling.
วอน ลมจ๋า พัดพา คู่รัก ของข้าคืน
I beg the wind to carry my love back to you.
จำ ทนฝืน ฉันนอนสะอื้น หนาวทรวงใน
I lie awake, sobbing, my heart aching with loneliness.
ลา ลา ลา ล้า ลา ลา ลา ล้า
La la la la la la la la la.
อยู่ แห่งไหน หรือลืม คู่ใจ คนเก่า ก่อน
Where are you, my love? Have you forgotten our past?
ลม ยังครางครวญ พาใจป่วนปั่น
The wind still whispers, stirring up memories.
หนาว หนาว หนาว
I'm cold, cold, cold.
คราวก่อนนั้น ฉัน เคียงนอน
In the past, I lay beside you,
อกพี่ ป้องกันลม เคยสุข เคยสม
Your embrace sheltered me from the wind, bringing me peace and comfort.
แสนอาวรณ์ ใจรอน รอน
I miss you so much, my heart aches for you,
นอนกอนหมอน เพียงเดียว ดาย
I toss and turn in bed, feeling utterly alone.
จงเอ็นดูใจ ใคร เฝ้า หลง คอย
Have pity on my heart, which has always been faithful to you.
วอน ลมจ๋า พัดพา คู่รัก ของข้าคืน
I beg the wind to carry my love back to you.
จำ ทนฝืน ฉันนอนสะอื้น หนาวทรวงใน
I lie awake, sobbing, my heart aching with loneliness.
ลา ลา ลา ล้า ลา ลา ลา ล้า
La la la la la la la la la.
อยู่ แห่งไหน หรือลืม คู่ใจ คนเก่า ก่อน
Where are you, my love? Have you forgotten our past?
ลม ยังครางครวญ พาใจป่วนปั่น
The wind still whispers, stirring up memories.
หนาว หนาว หนาว
I'm cold, cold, cold.
คราวก่อนนั้น ฉัน เคียงนอน
In the past, I lay beside you,
อกพี่ ป้องกันลม เคยสุข เคยสม
Your embrace sheltered me from the wind, bringing me peace and comfort.
แสนอาวรณ์ ใจรอน รอน
I miss you so much, my heart aches for you,
นอนกอดหมอน เพียงเดียว ดาย
I toss and turn in bed, feeling utterly alone.
จงเอ็นดูใจ ใคร เฝ้า หลง คอย
Have pity on my heart, which has always been faithful to you.






Attention! Feel free to leave feedback.