Lyrics and translation Peck Palitchoke - คนไม่มีแฟน - เพลงประกอบละคร สลัดโสด คอมปานี
คนไม่มีแฟน - เพลงประกอบละคร สลัดโสด คอมปานี
Человек без пары - саундтрек к сериалу "Компания одиночек"
ในชีวิตเคยมีคนผ่านมา
В
моей
жизни
были
люди,
แต่ว่าเขาเข้ามาแค่ผ่านไป
Но
они
приходили
и
уходили.
หัวใจนี้ไม่มีใคร
Мое
сердце
пусто,
ไม่ว่ารักฉันมีให้กับใคร
Неважно,
кому
я
отдавала
свою
любовь,
บทสุดท้ายก็ลงแบบเดิม
В
конце
концов,
все
заканчивалось
одинаково,
คือช้ำใจกลับมาทุกครั้ง
С
разбитым
сердцем
каждый
раз.
ฉันเหมือนคนโชคร้าย
Как
будто
я
проклята,
ให้พบแต่ผิดหวัง
Одни
разочарования.
ขอเป็นเธอได้ไหม
Можешь
ли
ты
стать
тем
самым,
ช่วยปลดคำสาบร้ายคำนั้น
Снять
это
ужасное
проклятие,
ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
Помочь
мне
найти
настоящую
любовь.
อยากโดนเป็นเจ้าของ
Я
хочу,
чтобы
меня
любили,
อยากมีคนจับจอง
Хочу,
чтобы
меня
ценили,
แม้เธอได้ครอบครอง
Даже
если
ты
станешь
единственным,
เจ้าของใจดวงนี้
Владельцем
моего
сердца.
จะคอยให้ความรัก
Я
буду
дарить
тебе
свою
любовь,
จะดูแลอย่างดี
Буду
заботиться
о
тебе,
ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน
С
тобой
мне
больше
не
придется
быть
เป็นคนนี้
คนไม่มีแฟน
Одинокой.
อาจจะเคยเสียใจมามากมาย
Возможно,
я
много
раз
обжигалась,
แต่ว่าฉันนั้นยังไม่ถอดใจ
Но
я
не
теряю
надежды.
พร้อมจะรักไม่กลัวช้ำ
Я
готова
любить,
не
боясь
боли,
ก็เพราะฉันมั่นใจในสิ่งนี้
Потому
что
верю
в
то,
สิ่งที่ฉันพูดไปกับสิ่งที่ฉันทำ
Что
говорю
и
делаю.
จริงใจทุกครั้งแต่
Я
всегда
искренна,
но
ฉันเหมือนคนโชคร้าย
Как
будто
я
проклята,
ให้พบแต่ผิดหวัง
Одни
разочарования.
ขอเป็นเธอได้ไหม
Можешь
ли
ты
стать
тем
самым,
ช่วยปลดคำสาบร้ายคำนั้น
Снять
это
ужасное
проклятие,
ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
Помочь
мне
найти
настоящую
любовь.
อยากโดนเป็นเจ้าของ
Я
хочу,
чтобы
меня
любили,
อยากมีคนจับจอง
Хочу,
чтобы
меня
ценили,
แม้เธอได้ครอบครอง
Даже
если
ты
станешь
единственным,
เจ้าของใจดวงนี้
Владельцем
моего
сердца.
จะคอยให้ความรัก
Я
буду
дарить
тебе
свою
любовь,
จะดูแลอย่างดี
Буду
заботиться
о
тебе,
ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน
С
тобой
мне
больше
не
придется
быть
เป็นคนนี้
คนไม่มีแฟน
Одинокой.
ฉันเหมือนคนโชคร้าย
Как
будто
я
проклята,
ให้พบแต่ผิดหวัง
Одни
разочарования.
ขอเป็นเธอได้ไหม
Можешь
ли
ты
стать
тем
самым,
ช่วยปลดคำสาบร้ายคำนั้น
Снять
это
ужасное
проклятие,
ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
Помочь
мне
найти
настоящую
любовь.
อยากโดนเป็นเจ้าของ
Я
хочу,
чтобы
меня
любили,
อยากมีคนจับจอง
Хочу,
чтобы
меня
ценили,
แม้เธอได้ครอบครอง
Даже
если
ты
станешь
единственным,
เจ้าของใจดวงนี้
Владельцем
моего
сердца.
จะคอยให้ความรัก
Я
буду
дарить
тебе
свою
любовь,
จะดูแลอย่างดี
Буду
заботиться
о
тебе,
ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทน
С
тобой
мне
больше
не
придется
быть
เป็นคนนี้
คนไม่มีแฟน
Одинокой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.