Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มีหัวใจแต่ไม่อยากรัก
Habe ein Herz, aber will nicht lieben
ก็เพราะเคยแต่เจอคนใจร้าย
ใจร้าย
Weil
ich
immer
nur
auf
herzlose
Menschen
getroffen
bin,
herzlose
สุดท้ายใจก็เลยไม่อยากรัก
Am
Ende
wollte
mein
Herz
deshalb
nicht
mehr
lieben
ก็เลยต้องพักใจเอาไว้
ไม่รักใครต่อใคร
Also
musste
ich
mein
Herz
pausieren
lassen,
niemanden
lieben
มันยังซ่อมใจไม่เสร็จเลยสักที
Es
ist
immer
noch
nicht
fertig
repariert
ไม่รู้เธอจะหาว่าหยิ่งไหม
อยากรู้
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
für
arrogant
hältst,
ich
will
es
wissen
ไม่รู้เธอเข้าใจฉันบ้างไหม
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
irgendwie
verstehst
I
want
to
know
เธอโกรธฉันไหม
Ich
will
wissen,
bist
du
sauer
auf
mich?
ที่ฉันเป็นแบบนี้
อย่างนี้
Dass
ich
so
bin,
so
wie
jetzt
พยายาม
ซ่อมใจอยู่เสมอ
Ich
versuche
immer,
mein
Herz
zu
heilen
พยายาม
ก็ยังเจ็บไม่หาย
Ich
versuche
es,
aber
der
Schmerz
vergeht
nicht
พยายาม
แต่มันก็ทำไม่ได้
Ich
versuche
es,
aber
ich
schaffe
es
einfach
nicht
ก็ไม่รู้ว่าตัวฉันเป็นอะไร
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
ตัวคนเดียว
ก็เริ่มจะชินนะ
An
das
Alleinsein
fange
ich
an,
mich
zu
gewöhnen
ตัวคนเดียว
ก็แบบว่าได้อยู่
Allein
sein,
das
geht
irgendwie
ตัวคนเดียว
นานไป
Lange
allein
ก็เริ่มจะหวงความโสดเข้าแล้ว
Da
fängt
man
an,
die
Freiheit
als
Single
zu
schätzen
มันยังไม่พร้อม
ที่จะรักที่จะรัก
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
zu
lieben,
zu
lieben
มันอยากพัก
มันยังไม่พร้อม
Ich
will
eine
Pause,
ich
bin
noch
nicht
bereit
ยังไม่พร้อมจะรักใคร
ขอเวลาหน่อย
Noch
nicht
bereit,
jemanden
zu
lieben,
ich
brauche
etwas
Zeit
วันพรุ่งนี้ยังไม่สายที่จะรัก
ที่จะรักรักกัน
Morgen
ist
es
noch
nicht
zu
spät,
um
zu
lieben,
um
einander
zu
lieben
มันยังไม่พร้อม
ที่จะคบที่จะคบ
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
eine
Beziehung
einzugehen,
einzugehen
มันอยากลบ
เรื่องในวันนั้น
Ich
will
die
Dinge
von
damals
vergessen
ยังไม่พร้อมจะคบใคร
Noch
nicht
bereit,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
ถ้าเธอมีใจรอได้ไหม
อีกไม่นานจะเปิดใจ
Wenn
du
es
ernst
meinst,
kannst
du
warten?
Bald
werde
ich
mein
Herz
öffnen
ให้ความรักเหมือนเดิม
เธอรอฉันได้รึเปล่า
Um
wieder
lieben
zu
können
wie
früher.
Kannst
du
auf
mich
warten?
I
want
to
know
เธอรอได้ไหม
Ich
will
wissen,
kannst
du
warten?
เธอรอได้ไหม
อย่าเพิ่งท้อใจ
Kannst
du
warten?
Verliere
noch
nicht
den
Mut
พยายาม
ซ่อมใจอยู่เสมอ
Ich
versuche
immer,
mein
Herz
zu
heilen
พยายาม
ก็ยังเจ็บไม่หาย
Ich
versuche
es,
aber
der
Schmerz
vergeht
nicht
พยายาม
แต่มันก็ทำไม่ได้
Ich
versuche
es,
aber
ich
schaffe
es
einfach
nicht
ก็ไม่รู้ว่าตัวฉันเป็นอะไร
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
ตัวคนเดียว
ก็เริ่มจะชินนะ
An
das
Alleinsein
fange
ich
an,
mich
zu
gewöhnen
ตัวคนเดียว
ก็แบบว่าได้อยู่
Allein
sein,
das
geht
irgendwie
ตัวคนเดียว
นานไป
Lange
allein
ก็เริ่มจะหวงความโสดเข้าแล้ว
Da
fängt
man
an,
die
Freiheit
als
Single
zu
schätzen
มันยังไม่พร้อม
ที่จะรักที่จะรัก
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
zu
lieben,
zu
lieben
มันอยากพัก
มันยังไม่พร้อม
Ich
will
eine
Pause,
ich
bin
noch
nicht
bereit
ยังไม่พร้อมจะรักใคร
ขอเวลาหน่อย
Noch
nicht
bereit,
jemanden
zu
lieben,
ich
brauche
etwas
Zeit
วันพรุ่งนี้ยังไม่สายที่จะรัก
ที่จะรักรักกัน
Morgen
ist
es
noch
nicht
zu
spät,
um
zu
lieben,
um
einander
zu
lieben
มันยังไม่พร้อม
ที่จะคบที่จะคบ
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
eine
Beziehung
einzugehen,
einzugehen
มันอยากลบ
เรื่องในวันนั้น
Ich
will
die
Dinge
von
damals
vergessen
ยังไม่พร้อมจะคบใคร
Noch
nicht
bereit,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
ถ้าเธอมีใจรอได้ไหม
อีกไม่นานจะเปิดใจ
Wenn
du
es
ernst
meinst,
kannst
du
warten?
Bald
werde
ich
mein
Herz
öffnen
ให้ความรักเหมือนเดิม
เธอรอฉันได้รึเปล่า
Um
wieder
lieben
zu
können
wie
früher.
Kannst
du
auf
mich
warten?
ไม่ใช่ฉันไม่มีใจ
แต่ว่าการจะมีใคร
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
kein
Herz
habe,
aber
um
jemanden
zu
haben,
หัวใจต้องพร้อม
ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ
Muss
das
Herz
bereit
sein,
das
ist
keine
einfache
Sache
ไม่ใช่เรื่องกล้วยๆ
อยากให้เธอช่วย
Das
ist
keine
Kleinigkeit,
ich
wünschte,
du
würdest
helfen
(verstehen/warten)
ใจจริงๆ
ฉันก็อยากจะรัก
Tief
im
Herzen
möchte
ich
wirklich
lieben
มันคงไม่นานเท่าไรหรอกนะ
Es
wird
sicher
nicht
lange
dauern
ที่ฉันจะกลับมารักใคร
เธอรอได้ไหม
Bis
ich
wieder
jemanden
lieben
kann.
Kannst
du
warten?
เธอรอได้ไหม
Kannst
du
warten?
มันยังไม่พร้อม
ที่จะรักที่จะรัก
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
zu
lieben,
zu
lieben
มันอยากพัก
มันยังไม่พร้อม
Ich
will
eine
Pause,
ich
bin
noch
nicht
bereit
ยังไม่พร้อมจะรักใคร
ขอเวลาหน่อย
Noch
nicht
bereit,
jemanden
zu
lieben,
ich
brauche
etwas
Zeit
วันพรุ่งนี้ยังไม่สายที่จะรัก
ที่จะรักรักกัน
Morgen
ist
es
noch
nicht
zu
spät,
um
zu
lieben,
um
einander
zu
lieben
มันยังไม่พร้อม
ที่จะคบที่จะคบ
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
eine
Beziehung
einzugehen,
einzugehen
มันอยากลบ
เรื่องในวันนั้น
Ich
will
die
Dinge
von
damals
vergessen
ยังไม่พร้อมจะคบใคร
Noch
nicht
bereit,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
ถ้าเธอมีใจรอได้ไหม
อีกไม่นานจะเปิดใจ
Wenn
du
es
ernst
meinst,
kannst
du
warten?
Bald
werde
ich
mein
Herz
öffnen
ให้ความรักเหมือนเดิม
เธอรอฉันได้รึเปล่า
Um
wieder
lieben
zu
können
wie
früher.
Kannst
du
auf
mich
warten?
เธอรอได้ไหม
Kannst
du
warten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narongvit Techatanawat, Poramaes Maunsanit
Attention! Feel free to leave feedback.