Lyrics and translation Peck Palitchoke - สงสัยฉันรักเธอ - เพลงประกอบละคร รักอยู่หมัด
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สงสัยฉันรักเธอ - เพลงประกอบละคร รักอยู่หมัด
Думаю, я люблю тебя - OST "Любовь в нокауте"
เธอไปไหนฉันก็จะตาม
ห้ามยังไงฉันก็ไม่ฟัง
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
последую
за
тобой.
Как
бы
ты
ни
запрещала,
я
не
послушаю.
จะให้เธอไปโดยลำพังคงไม่ได้
Не
могу
же
я
позволить
тебе
идти
одной.
หน้าที่ฉันคือตามติดเธอ
หวังว่าเธอคงเข้าใจ
Мой
долг
- следовать
за
тобой.
Надеюсь,
ты
понимаешь.
ไม่ได้มาคิดอะไรแบบนั้นเลย
У
меня
и
в
мыслях
не
было
ничего
такого.
ยังไงยังหนีกันไม่พ้นอยู่ดี
เราควรดีดีกันไว้
Так
или
иначе,
от
меня
тебе
не
скрыться.
Нам
лучше
поладить.
ก็เธอนั้นอยู่ในความดูแล
ของฉัน
Ты
же
под
моей
защитой.
ยิ่งเราอยู่ใกล้กัน
ยิ่งปลอดภัย
Чем
ближе
мы
друг
к
другу,
тем
безопаснее.
เชื่อเชื่อกันหน่อยนะเธอ
ขอร้องอย่าทำวุ่นวาย
Поверь
мне,
прошу,
не
создавай
проблем.
เข้าใจไหมคนดี
Понимаешь,
дорогая?
ก็เธอนั้นอยู่ในความดูแล
ของใจฉัน
Ты
же
под
защитой
моего
сердца.
แต่พอเราเจอะหน้ากัน
ทะเลาะทุกที
Но
как
только
мы
видимся,
мы
все
время
ругаемся.
แต่ก็ไม่รู้ทำไม
ฉันถึงรู้สึกดีเวลาได้ดูแลเธอ
Но
почему-то
мне
хорошо,
когда
я
забочусь
о
тебе.
เธอไปขวาหรือว่าไปซ้าย
ฉันจะไปคุ้มครองทุกที่
Куда
бы
ты
ни
пошла,
направо
или
налево,
я
буду
защищать
тебя
везде.
หากขัดใจเธอในบางที
ต้องเข้าใจ
Если
я
тебя
чем-то
обижаю,
ты
должна
понять.
อยู่กับเธอฉันก็ปวดหัว
เธอก็รู้เพราะอะไร
Ты
же
знаешь,
почему,
находясь
рядом
с
тобой,
у
меня
болит
голова.
ความดื้อรั้นลดลด
ไปได้ไหมเธอ
Может,
перестанешь
быть
такой
упрямой?
ยังไง
ยังหนีกันไม่พ้นอยู่ดี
เราควรดีดี
กันไว้
Так
или
иначе,
от
меня
тебе
не
скрыться.
Нам
лучше
поладить.
ก็เธอนั้นอยู่ในความดูแล
ของฉัน
Ты
же
под
моей
защитой.
ยิ่งเราอยู่ใกล้กัน
ยิ่งปลอดภัย
Чем
ближе
мы
друг
к
другу,
тем
безопаснее.
เชื่อเชื่อกันหน่อยนะเธอ
ขอร้องอย่าทำวุ่นวาย
Поверь
мне,
прошу,
не
создавай
проблем.
เข้าใจไหมคนดี
Понимаешь,
дорогая?
ก็เธอนั้นอยู่ในความดูแล
ของใจฉัน
Ты
же
под
защитой
моего
сердца.
แต่พอเราเจอะหน้ากัน
ทะเลาะทุกที
Но
как
только
мы
видимся,
мы
все
время
ругаемся.
แต่ก็ไม่รู้ทำไม
ฉันถึงรู้สึกดีเวลาได้ดูแลเธอ
Но
почему-то
мне
хорошо,
когда
я
забочусь
о
тебе.
ยังไง
ยังหนีกันไม่พ้นอยู่ดี
เราควรดีดี
กันไว้
Так
или
иначе,
от
меня
тебе
не
скрыться.
Нам
лучше
поладить.
ก็เธอนั้นอยู่ในความดูแล
ของฉัน
Ты
же
под
моей
защитой.
ยิ่งเราอยู่ใกล้กัน
ยิ่งปลอดภัย
Чем
ближе
мы
друг
к
другу,
тем
безопаснее.
เชื่อเชื่อกันหน่อยนะเธอ
ขอร้องอย่าทำวุ่นวาย
Поверь
мне,
прошу,
не
создавай
проблем.
เข้าใจไหมคนดี
Понимаешь,
дорогая?
ก็เธอนั้นอยู่ในความดูแล
ของใจฉัน
Ты
же
под
защитой
моего
сердца.
แต่พอเราเจอะหน้ากัน
ทะเลาะทุกที
Но
как
только
мы
видимся,
мы
все
время
ругаемся.
แต่ก็ไม่รู้ทำไม
ฉันถึงรู้สึกดีเวลาได้ดูแลเธอ
Но
почему-то
мне
хорошо,
когда
я
забочусь
о
тебе.
หรือเจอรักอยู่หมัด
ซัดตรงที่ใจ
Похоже,
любовь
нанесла
удар
прямо
в
сердце.
งานนี้สงสัยฉันรักเธอ
Думаю,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.