Peck Palitchoke - ใจหนึ่งก็รัก อีกใจก็เจ็บ - translation of the lyrics into German




ใจหนึ่งก็รัก อีกใจก็เจ็บ
Ein Herz liebt, das andere schmerzt
มีทางสองทางที่ให้ฉันต้องเลือก
Es gibt zwei Wege, zwischen denen ich wählen muss
เลือกอยู่ทำดีกับเธอ หรือตัดเธอไปจากใจ
Wählen, zu bleiben und gut zu dir zu sein, oder dich aus meinem Herzen zu streichen
มันเป็นสองทางที่ต้องตัดสินใจ
Es sind zwei Wege, über die ich entscheiden muss
เมื่อเธอนั้นไม่ได้รัก ก็ควรจะไปจากเธอ
Da du mich nicht liebst, sollte ich dich wohl verlassen
ทั้งที่ฉันทำเพื่อเธอทุกอย่าง
Obwohl ich alles für dich tue
แต่ไม่มีวันที่เธอจะมองเห็น
Doch es gibt keinen Tag, an dem du es sehen wirst
ทั้งที่รู้แต่ใจก็ยังลังเล
Obwohl ich es weiß, zögert mein Herz immer noch
ฉันควรจะอยู่หรือไป
Sollte ich bleiben oder gehen?
ใจหนึ่งก็รัก อีกใจหนึ่งก็เจ็บ
Ein Herz liebt, das andere schmerzt
เจ็บที่ยังรักเธอข้างเดียวอยู่ร่ำไป
Es schmerzt, dich weiterhin nur einseitig zu lieben
ใจหนึ่งก็คิดจะเดินไปให้ไกล
Ein Teil meines Herzens will weit weggehen
แต่อีกใจยังไม่กล้าพอ
Aber der andere Teil ist noch nicht mutig genug
เพราะรู้ว่ายังขาดเธอไม่ได้
Weil ich weiß, dass ich noch nicht ohne dich kann
คำลาสักคำไม่จำเป็นต้องเอ่ย
Ein Wort des Abschieds muss nicht gesagt werden
แค่จากเธอไปอย่างนั้น และอย่าได้หันกลับมา
Einfach so von dir gehen und nicht zurückblicken
มันคงง่ายดายไม่ต้องเจ็บค้างคา
Es wäre wohl einfach, kein nagender Schmerz bliebe zurück
ถ้าหากจะยอมตัดใจ เจ็บหนักไปเลยหนึ่งครั้ง
Wenn ich mich nur entscheiden könnte loszulassen, einmal richtig leiden
ทั้งที่ฉันทำเพื่อเธอทุกอย่าง
Obwohl ich alles für dich tue
แต่ไม่มีวันที่เธอจะมองเห็น
Doch es gibt keinen Tag, an dem du es sehen wirst
ทั้งที่รู้แต่ใจก็ยังลังเล
Obwohl ich es weiß, zögert mein Herz immer noch
ฉันควรจะอยู่หรือไป
Sollte ich bleiben oder gehen?
ใจหนึ่งก็รัก อีกใจหนึ่งก็เจ็บ
Ein Herz liebt, das andere schmerzt
เจ็บที่ยังรักเธอข้างเดียวอยู่ร่ำไป
Es schmerzt, dich weiterhin nur einseitig zu lieben
ใจหนึ่งก็คิดจะเดินไปให้ไกล
Ein Teil meines Herzens will weit weggehen
แต่อีกใจยังไม่กล้าพอ
Aber der andere Teil ist noch nicht mutig genug
เพราะรู้ว่ายังขาดเธอไม่ได้
Weil ich weiß, dass ich noch nicht ohne dich kann
ยังมี่เธออยู่ในสายตา
Ich habe dich immer noch im Blickfeld
แต่มันเหมือนไม่มีหวังที่จะคว้าเธอให้อยู่ข้างฉัน
Aber es scheint keine Hoffnung zu geben, dich für meine Seite zu gewinnen
ให้ฉันทำอย่างไรต่อไป ให้ฉันเดินต่อไปอย่างไร
Was soll ich als Nächstes tun? Wie soll ich weitermachen?
เมื่อเธอไม่รัก เมื่อเธอไม่รัก
Wenn du mich nicht liebst, wenn du mich nicht liebst
ใจหนึ่งก็รัก อีกใจหนึ่งก็เจ็บ
Ein Herz liebt, das andere schmerzt
เจ็บที่ยังรักเธอข้างเดียวอยู่ร่ำไป
Es schmerzt, dich weiterhin nur einseitig zu lieben
ใจหนึ่งก็คิดจะเดินไปให้ไกล
Ein Teil meines Herzens will weit weggehen
แต่อีกใจยังไม่กล้าพอ
Aber der andere Teil ist noch nicht mutig genug
เพราะรู้ว่ายังขาดเธอไม่ได้
Weil ich weiß, dass ich noch nicht ohne dich kann






Attention! Feel free to leave feedback.