Lyrics and translation เยสเซอร์ เดย์ - เจ็บไปรักไป
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ็บไปรักไป
Любя сквозь боль
เสียงที่เธอบอก
คำว่ารัก
Твои
слова
о
любви,
จากวันนั้น
ยังดังในหัวใจ
Сказанные
в
тот
день,
до
сих
пор
звучат
в
моем
сердце.
ไออุ่นนั้น
ที่เธอกอดฉัน
Твои
объятия,
их
тепло
มันยังไม่จางหายไป
Все
еще
не
исчезло.
เรื่องเดียวที่เปลี่ยน
แต่ฉันไม่รู้
Единственное,
что
изменилось,
но
я
не
знаю,
ว่าเหตุผล
มันคืออะไร
В
чем
причина,
что
случилось.
ได้แต่แบกรับ
ความเจ็บไว้
Я
могу
только
нести
эту
боль,
ที่เธอไม่เป็นคนเดิม
Потому
что
ты
уже
не
та.
เธออาจไม่รู้สึกตัว
Ты
можешь
не
осознавать,
ว่าเธอทำร้ายหัวใจฉันเท่าไหร่
Насколько
сильно
ты
ранила
мое
сердце,
ที่เธอลืมฉันคนนี้ที่เคยรัก
Что
ты
забыла
того,
кто
тебя
любил,
เคยขอให้ฝากหัวใจ
Кто
просил
тебя
беречь
его
сердце.
เจ็บแค่ไหน
ปวดใจเท่าไรไม่รู้
Не
знаю,
насколько
сильно
это
больно,
เหตุใดหัวใจยังรักเธออยู่
Почему
мое
сердце
все
еще
любит
тебя,
ก็ตอบตัวเองไม่ได้
Не
могу
себе
ответить.
อยากหนี
หลบไปให้ไกล
Хочу
убежать,
скрыться,
แต่ฉัน
ก็หนีไม่เคยได้
Но
не
могу.
คงต้องทนให้ไหว
Должен
выдержать,
ที่ต้องเจ็บไปรักไป
จนตาย
Любить
сквозь
боль,
до
самой
смерти.
หรือว่าเธอหลอก
คำว่ารัก
Может,
твои
слова
о
любви
были
ложью,
แต่ว่าฉัน
เชื่อเธอทั้งหัวใจ
Но
я
поверил
тебе
всем
сердцем.
ไม่อยากคิด
ให้เป็นแบบนั้น
Не
хочу
так
думать,
เธอคงไม่ใจร้ายไป
Ты
ведь
не
могла
быть
жестокой.
ฉันเดาไม่ถูก
แต่อยากจะรู้
Я
не
знаю,
но
хочу
понять,
ว่าเหตุผลมันคืออะไร
В
чем
причина,
что
случилось.
ได้แต่แบกรับ
ความเจ็บไว้
Я
могу
только
нести
эту
боль,
ที่เธอไม่เป็นคนเดิม
Потому
что
ты
уже
не
та.
เธออาจไม่รู้สึกตัว
Ты
можешь
не
осознавать,
ว่าเธอทำร้ายหัวใจฉันเท่าไหร่
Насколько
сильно
ты
ранила
мое
сердце,
ที่เธอลืมฉันคนนี้ที่เคยรัก
Что
ты
забыла
того,
кто
тебя
любил,
เคยขอให้ฝากหัวใจ
Кто
просил
тебя
беречь
его
сердце.
เจ็บแค่ไหน
ปวดใจเท่าไรไม่รู้
Не
знаю,
насколько
сильно
это
больно,
เหตุใดหัวใจยังรักเธออยู่
Почему
мое
сердце
все
еще
любит
тебя,
ก็ตอบตัวเองไม่ได้
Не
могу
себе
ответить.
อยากหนี
หลบไปให้ไกล
Хочу
убежать,
скрыться,
แต่ฉันก็หนีไม่เคยได้
Но
не
могу.
คงต้องทนให้ไหว
Должен
выдержать,
ที่ต้องเจ็บไปรักไป
จนตาย
Любить
сквозь
боль,
до
самой
смерти.
เธออาจไม่รู้สึกตัว
Ты
можешь
не
осознавать,
ว่าเธอทำร้ายหัวใจฉันเท่าไหร่
Насколько
сильно
ты
ранила
мое
сердце,
ที่เธอลืมฉันคนนี้ที่เคยรัก
Что
ты
забыла
того,
кто
тебя
любил,
เคยขอให้ฝากหัวใจ
Кто
просил
тебя
беречь
его
сердце.
เจ็บแค่ไหน
ปวดใจเท่าไรไม่รู้
Не
знаю,
насколько
сильно
это
больно,
เหตุใดหัวใจยังรักเธออยู่
Почему
мое
сердце
все
еще
любит
тебя,
ก็ตอบตัวเองไม่ได้
Не
могу
себе
ответить.
อยากหนี
หลบไปให้ไกล
Хочу
убежать,
скрыться,
แต่ฉันก็หนีไม่เคยได้
Но
не
могу.
คงต้องทนให้ไหว
Должен
выдержать,
ที่ต้องเจ็บไปรักไป
จนตาย
Любить
сквозь
боль,
до
самой
смерти.
คงต้องเจ็บไปรักไป...
จนตาย
Любить
сквозь
боль...
до
самой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Utaichalurm Pativate
Attention! Feel free to leave feedback.