Lyrics and translation เอ๊ะ จิรากร - ไม่มีตรงกลาง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่มีตรงกลาง
Нет места между нами
จะบอกอีกทีว่าฉันรักเธอ
Скажу
ещё
раз,
что
люблю
тебя,
จะบอกให้ฟังว่าฉันค้นเจอ
Скажу,
что
нашёл
я,
ความหมายของการมีชีวิตอยู่
Смысл
жизни
своей,
ก็รู้จากเธอไม่ใช่ใคร
И
это
ты,
поверь.
จะบอกอีกทีถ้าไม่เชื่อกัน
Скажу
ещё
раз,
если
не
веришь,
จะบอกอีกทีว่าความสำคัญ
Скажу
ещё
раз,
ты
для
меня,
เธอนั้นเป็นที่หนึ่ง
เหนือผู้ใด
Важнее
всех
на
свете,
และไม่มีใครนอกจากเธอ
И
никого
нет,
кроме
тебя.
อย่ากลัวกับคนที่เขามานินทา
Не
слушай
тех,
кто
нас
пытается
разлучить,
อย่ากลัวว่าในแววตาฉันมีใคร
Не
бойся,
в
моих
глазах
только
ты,
เชื่อในรักเรา
เชื่อในหัวใจที่ฉันให้เธอได้ไหม
Поверь
в
нашу
любовь,
поверь
в
моё
сердце,
прошу
тебя.
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Кто
бы
ни
пытался
встать
между
нами,
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้ามาได้
Знай,
ему
это
не
удастся,
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่อใคร
Не
будет
места
между
нами
ни
для
кого,
ถ้าใจเรายังผูกกัน
Пока
наши
сердца
связаны.
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Кто
бы
ни
пытался
нас
поссорить,
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝัน
Знай,
каждый
раз,
закрывая
глаза,
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
Я
вижу
нас
вместе,
счастливыми,
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
До
того
дня,
как
женюсь
на
тебе.
จับผิดระแวงกันทุกวี่วัน
Подозрения
каждый
день,
นั่นมันยิ่งทำให้ความสัมพันธ์
Только
разрушают
наши
отношения,
มันเริ่มที่จะจืดจางหายไป
Заставляя
их
угасать,
แค่ไว้ใจกันได้ไหมเธอ
Просто
доверься
мне,
прошу.
อย่ากลัวกับคนที่เขามานินทา
Не
слушай
тех,
кто
нас
пытается
разлучить,
อย่ากลัวว่าในแววตาฉันมีใคร
Не
бойся,
в
моих
глазах
только
ты,
เชื่อในรักเรา
เชื่อในหัวใจที่ฉันให้เธอได้ไหม
Поверь
в
нашу
любовь,
поверь
в
моё
сердце,
прошу
тебя.
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Кто
бы
ни
пытался
встать
между
нами,
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้ามาได้
Знай,
ему
это
не
удастся,
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่อใคร
Не
будет
места
между
нами
ни
для
кого,
ถ้าใจเรายังผูกกัน
Пока
наши
сердца
связаны.
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Кто
бы
ни
пытался
нас
поссорить,
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝัน
Знай,
каждый
раз,
закрывая
глаза,
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
Я
вижу
нас
вместе,
счастливыми,
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
До
того
дня,
как
женюсь
на
тебе.
ใครจะพยายามแทรกกลางระหว่างเรา
Кто
бы
ни
пытался
встать
между
нами,
รู้ไว้นะว่าเขาไม่มีวันเข้ามาได้
Знай,
ему
это
не
удастся,
จะไม่มีตรงกลางที่เหลือว่างเผื่อใคร
Не
будет
места
между
нами
ни
для
кого,
ถ้าใจเรายังผูกกัน
Пока
наши
сердца
связаны.
ใครจะพยายามยุยงให้สั่นคลอน
Кто
бы
ни
пытался
нас
поссорить,
รู้ไว้นะทุกครั้งฉันนอนหลับตาฝัน
Знай,
каждый
раз,
закрывая
глаза,
เห็นแค่ภาพเรารักกันยาวนาน
Я
вижу
нас
вместе,
счастливыми,
จนถึงวันที่ฉันแต่งงานกับเธอ
До
того
дня,
как
женюсь
на
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pativate Utaichalurm
Attention! Feel free to leave feedback.