แพรว คณิตกุล - เท่าไหร่ไม่จำ (เพลงประกอบละคร "บาปรัก") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation แพรว คณิตกุล - เท่าไหร่ไม่จำ (เพลงประกอบละคร "บาปรัก")




เท่าไหร่ไม่จำ (เพลงประกอบละคร "บาปรัก")
Сколько бы ни было (Саундтрек к лакорну "Грешная любовь")
เคยเจ็บเคยเสียใจมาเท่าไหร่
Сколько бы боли и горя я ни пережила,
ฉันลืมไปหมดแล้ว
я всё забыла.
ไม่เคยคิดโกหกเธอ
Я никогда не хотела тебя обманывать,
ฉันพูดความจริง
я говорю правду.
กี่คนที่ทำให้ฉันเสียใจ
Сколько людей причинили мне боль,
ฉันลืมไปหมดแล้ว
я всё забыла.
ฉันเองไม่คิดปิดบังปกปิดเธอ
Я и не думала что-то от тебя скрывать.
ขอให้เธอจงมั่นใจ
Прошу, будь уверен,
เรื่องราวที่หวั่นไหว
что все тревоги,
ไม่ต้องกลัวสิ่งใดจากนี้ไป
теперь позади.
แค่ฉันลืมตามาพบเธอ
Стоило мне открыть глаза и увидеть тебя,
ที่เคยปวดร้าวและมีน้ำตา
вся боль и слёзы,
เท่าไหร่ก็ไม่จำไม่สำคัญ
всё стало неважным,
แค่ฉันลืมตามาพบเธอ
стоило мне открыть глаза и увидеть тебя,
เหมือนแสงส่องทางที่ดูงดงาม
словно свет озарил мой путь,
เหมือนเป็นคำถาม
словно на вопрос,
ที่คำตอบก็คือเธอ
ответом стал ты.
คนเดียวที่เป็นดั่งลมหายใจ
Ты - мой воздух,
ฉันจำแค่คนนี้
я помню лишь того,
ที่ทำให้ฉันสุขใจก็คือเธอ
кто делает меня счастливой, - тебя.
ขอได้โปรดจงมั่นใจ
Прошу, будь уверен,
เรื่องราวที่หวั่นไหว
что все тревоги,
ไม่ต้องกลัวสิ่งใดจากนี้ไป
теперь позади.
แค่ฉันลืมตามาพบเธอ
Стоило мне открыть глаза и увидеть тебя,
ที่เคยปวดร้าวและมีน้ำตา
вся боль и слёзы,
เท่าไหร่ก็ไม่จำไม่สำคัญ
всё стало неважным,
แค่ฉันลืมตามาพบเธอ
стоило мне открыть глаза и увидеть тебя,
เหมือนแสงส่องทางที่ดูงดงาม
словно свет озарил мой путь,
เหมือนเป็นคำถาม
словно на вопрос,
ที่คำตอบก็คือเธอ
ответом стал ты.
ก็เป็นเพราะฉันเลือกจำเรื่องราวที่ดี
Потому что я предпочитаю помнить хорошее,
ไม่เคยโทษความรัก
я не виню любовь,
แค่รอใครซักคน
я просто ждала кого-то,
จนมาได้พบเจอเธอคนนี้
пока не встретила тебя.
แค่ฉันลืมตามาพบเธอ
Стоило мне открыть глаза и увидеть тебя,
ที่เคยปวดร้าวและมีน้ำตา
вся боль и слёзы,
เท่าไหร่ก็ไม่จำไม่สำคัญ
всё стало неважным,
แค่ฉันลืมตามาพบเธอ
стоило мне открыть глаза и увидеть тебя,
เหมือนแสงส่องทางที่ดูงดงาม
словно свет озарил мой путь,
เหมือนเป็นคำถาม
словно на вопрос,
ที่คำตอบก็คือเธอ
ответом стал ты.






Attention! Feel free to leave feedback.