แพรว คณิตกุล - แน่ใจ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation แพรว คณิตกุล - แน่ใจ




แน่ใจ
Уверена?
เธอคือคนที่ฉันรอ หรือคบฉันเพื่อรอใคร
Ты та, кого я ждал, или ты со мной, пока ждешь другого?
กับฉันเธอนั้นจริงใจหรือไม่จริงจัง
Ты на самом деле искренна со мной или нет?
เธอคือทางที่ให้ไป หรือยิ่งเดินยิ่งหลงทาง
Ты - мой верный путь, или чем дальше, тем больше я заблуждаюсь?
คือความจริงหรือเป็นแค่ฝันไป
Это правда или просто сон?
จะเป็นคนที่ฟ้า นั้นให้มา
Ты та, кого послала мне судьба,
หรือแค่ภาพลวงตา ไม่เป็นจริง
Или просто иллюзия, нереальность,
ที่ฟ้าให้เจอกัน หรือฉันคิดไปเองก็ช่างมัน
Подарок небес наша встреча, или я сам все придумал, неважно.
ที่แน่ใจวันนี้ ฉันรักเธอ
В чем я уверен сегодня, так это в том, что я люблю тебя,
และมากขึ้นเสมอทุกๆ วัน
И с каждым днем все сильнее.
ฉันพร้อมยอมทำใจ
Я готов принять все,
สุดท้ายเป็นยังไง คงได้รู้กัน
Что бы ни случилось в итоге, мы узнаем.
เพราะรักทำให้ยิ้มได้ ก็ทำให้มีน้ำตา
Ведь любовь, дарящая улыбку, может и ранить,
เตรียมใจจะรับมา ทั้งหัวใจ
Я готов ко всему, всем сердцем.
จะเป็นคนที่ฟ้า นั้นให้มา
Ты та, кого послала мне судьба,
หรือแค่ภาพลวงตา ไม่เป็นจริง
Или просто иллюзия, нереальность,
ที่ฟ้าให้เจอกัน หรือฉันคิดไปเองก็ช่างมัน
Подарок небес наша встреча, или я сам все придумал, неважно.
ที่แน่ใจวันนี้ ฉันรักเธอ
В чем я уверен сегодня, так это в том, что я люблю тебя,
และมากขึ้นเสมอทุกๆ วัน
И с каждым днем все сильнее.
ฉันพร้อมยอมทำใจ
Я готов принять все,
สุดท้ายเป็นยังไง คงได้รู้กัน
Что бы ни случилось в итоге, мы узнаем.
จะเป็นคนที่ฟ้า นั้นให้มา
Ты та, кого послала мне судьба,
หรือแค่ภาพลวงตา ไม่เป็นจริง
Или просто иллюзия, нереальность,
ที่ฟ้าให้เจอกัน หรือฉันคิดไปเองก็ช่างมัน
Подарок небес наша встреча, или я сам все придумал, неважно.
ที่แน่ใจวันนี้ ฉันรักเธอ
В чем я уверен сегодня, так это в том, что я люблю тебя,
และมากขึ้นเสมอทุกๆ วัน
И с каждым днем все сильнее.
ฉันพร้อมยอมทำใจ
Я готов принять все,
สุดท้ายเป็นยังไง คงได้รู้กัน
Что бы ни случилось в итоге, мы узнаем.
ถึงแม้เป็นยังไง
Как бы то ни было,
อย่างน้อยเราก็เคย เคยได้รักกัน
По крайней мере, мы любили друг друга.





Writer(s): Ramjitti Hongsakul, Saravut Kijvikai, Krit Krisanavarin


Attention! Feel free to leave feedback.