Gam Wichayanee - Baby, It's You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gam Wichayanee - Baby, It's You




Baby, It's You
Детка, это ты
หิมะสีขาวเป็นประกายในราตรี ไม่มีรอยเท้ายามที่มอง
Белый снег искрится в ночи, нетронутый, без следа,
ในดินแดนอ้างว้างร้างผู้คน มีเพียงเรานี้ที่ครอบครอง
В этой пустынной, заброшенной земле, мы одни с тобой, лишь ты и я.
ดังมีพายุซ่อนอยู่ภายใน หมุนวนเวียนว่าย
Словно буря внутри меня, кружится и мечется,
ถึงต้านทานเท่าไหร่ ฉันก็ห้ามไม่ได้
Как ни пытаюсь сопротивляться, не могу сдержать её.
อย่าเปิดใจไป อย่าให้เขาเห็น
Не открывай свое сердце, не позволяй ему видеть,
ต้องเป็นคนดี ที่เขาสอนให้เป็น
Будь хорошей девочкой, какой он хотел тебя видеть,
ปกปิดในใจ อย่าให้เขารู้ สุดท้ายก็รู้
Скрывай свои чувства, не позволяй ему узнать, но в конце концов, он всё равно узнает.
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น
Отпусти это, пусть будет так,
ไม่อาจจะเก็บอีกต่อไป
Больше не могу скрывать,
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
Выпусти наружу, перестань прятаться,
เดินกลับหลัง หมดสิ้นเยื่อใย
Уходи прочь, все связи разорваны.
ฉันไม่กลัว ปล่อยให้เขาพูดไป
Мне не страшно, пусть говорит, что хочет,
พัดให้โหมกระหน่ำ ความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไหร่
Пусть ветер бушует, холод не слишком меня беспокоит.
มองอะไรยามไกลห่าง กลับเห็นเล็กลงไปเลย
Всё, что далеко, кажется таким маленьким,
ความหวั่นไหวที่คอยเข้าครอบงำ กลับทำไม่ได้ดังเคย
Тревога, которая раньше меня одолевала, больше не властна надо мной.
สิ่งใหม่ยังรอ ให้ลองให้รู้
Что-то новое ждёт, стоит попробовать и узнать,
จะไปสุดทาง ให้ใครได้ดู
Я пойду до конца, пусть все видят,
ฉีกกฎซ้ำ เลือกทำสิ่งใด อย่างใจ
Нарушая правила снова и снова, я выбираю делать то, что хочу.
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น
Отпусти это, пусть будет так,
เชื่อมใจ ไปกับลมและฟ้า
Доверься ветру и небу,
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
Выпусти наружу, перестань прятаться,
เผชิญมันด้วยความกล้า
Встречай это с храбростью.
ฉันจะยืน ตรงนี้เรื่อยไป
Я буду стоять здесь,
พัดให้โหมกระหน่ำ
Пусть ветер бушует.
พลังในกายล่องลมลอยฟ้าลงมาสู่ดิน
Сила моего тела парит в воздухе и спускается на землю,
พลังในใจแทรกในเกล็ดน้ำแข็งล้อมรอบกายไม่สิ้น
Сила моего духа проникает в снежинки, окружающие меня,
ผลึกความคิดผุดเป็นเกล็ดใสไร้ความกังขา
Мои мысли, словно чистые кристаллы льда, без сомнений,
ไม่ขอคิดหวนคืนไป ความหลังไม่อาจคืนมา
Я не хочу возвращаться в прошлое, его не вернуть.
เป็นตัวเรา อย่างที่เป็น
Быть собой, такой, какая я есть,
ขอทะยานยังตะวันส่องฟ้า
Хочу взлететь к солнцу,
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
Выпустить наружу, перестань прятаться,
เด็กดีไม่เห็นมีค่า
Быть хорошей девочкой больше не имеет смысла.
ฉันจะยืน เด่นในแสงแรงกล้า
Я буду стоять, сияя в ярком свете,
พัดกระหน่ำเข้าไป ความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไห
Пусть ветер бушует, холод не слишком меня беспокоит.





Writer(s): Bacharach Burt F, David Mack, Williams Barney


Attention! Feel free to leave feedback.