Calories Blah Blah - ภาษาดอกไม้ - translation of the lyrics into German




ภาษาดอกไม้
Blumensprache
ให้ดอกกุหลาบสีแดง นั้นแปลว่ารักหมดใจ
Eine rote Rose zu geben, bedeutet, dass ich dich von ganzem Herzen liebe
ให้ดอกลิลลี่ขาวไป แทนใจที่บริสุทธิ์
Eine weiße Lilie zu geben, steht für ein reines Herz
ยื่นดอกทิวลิปให้ใคร คือยอมให้เขาได้ทุกสิ่ง
Jemandem eine Tulpe zu reichen, bedeutet, ihm alles geben zu wollen
จะกี่ความหมายที่เคยได้ยินก็เข้าใจ
Wie viele Bedeutungen ich auch gehört habe, ich verstehe sie
แต่แปลกใช่มั้ย ที่ฉันไม่เคยมอบให้เธอเลย
Aber ist es nicht seltsam, dass ich sie dir nie gegeben habe?
ทำตัวไม่หวานเหมืิอนเคย ขอโทษถ้าดูไม่ซึ้ง
Ich benehme mich nicht so süß wie sonst, entschuldige, wenn es nicht rührend wirkt
จะบอกเธอไปทุกวัน
Ich werde es dir jeden Tag sagen
ให้เธอรู้เอาไว้อย่างนึง
Damit du eines weißt
คำหนึ่งคำนี้ ที่อยู่เต็มหัวใจ
Dieses eine Wort, das mein ganzes Herz erfüllt
บอกคำเดียวว่ารัก รัก รัก รัก
Ich sage nur das Wort Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
ไม่มีดอกไม้ให้ไป
Es gibt keine Blumen zu geben
มีเพียงคำนี้ เป็นภาษาดอกไม้ให้เธอ
Nur dieses Wort ist meine Blumensprache für dich
ได้ยินแล้วให้เธอช่วยรู้ตัว
Wenn du es hörst, bitte erkenne
ว่าฉันมีเธอทั้งหัวใจ
Dass ich dich in meinem ganzen Herzen habe
รักที่บริสุทธิ์
Eine reine Liebe
ทุกๆความในใจ
Alle Gefühle in meinem Herzen
เธอช่วยรับมันไปได้มั้ย
Kannst du sie bitte annehmen?
ฉันมอบมันให้เธอ
Ich gebe sie dir
ให้ดอกกุหลาบสีใด ไม่นานก็คงล่วงโรย
Egal welche Farbe die Rose hat, sie wird bald welken
คำพูดจากใจให้เธอนั้นไม่มีวันโรยรา
Aber Worte von Herzen für dich werden niemals vergehen
นิยามดอกไม้ร้อยพัน เอามารวมกันยังน้อยไป
Tausend Definitionen von Blumen zusammengenommen sind immer noch zu wenig
ดอกไม้ดอกไหนก็เทียบไม่ได้เท่ารักเธอ
Keine Blume kann mit meiner Liebe zu dir verglichen werden
แต่แปลกใช่มั้ย ที่ฉันไม่เคยมอบให้เธอเลย
Aber ist es nicht seltsam, dass ich sie dir nie gegeben habe?
ทำตัวไม่หวานเหมืิอนเคย ขอโทษถ้าดูไม่ซึ้ง
Ich benehme mich nicht so süß wie sonst, entschuldige, wenn es nicht rührend wirkt
จะบอกเธอไปทุกวัน
Ich werde es dir jeden Tag sagen
ให้เธอรู้เอาไว้อย่างนึง
Damit du eines weißt
คำหนึ่งคำนี้ ที่อยู่เต็มหัวใจ
Dieses eine Wort, das mein ganzes Herz erfüllt
บอกคำเดียวว่ารัก รัก รัก รัก รัก
Ich sage nur das Wort Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
ไม่มีดอกไม้ให้ไป
Es gibt keine Blumen zu geben
มีเพียงคำนี้ เป็นภาษาดอกไม้ให้เธอ
Nur dieses Wort ist meine Blumensprache für dich
ได้ยินแล้วให้เธอช่วยรู้ตัว
Wenn du es hörst, bitte erkenne
ว่าฉันมีเธอทั้งหัวใจ
Dass ich dich in meinem ganzen Herzen habe
รักที่บริสุทธิ์
Eine reine Liebe
ทุกๆความในใจ
Alle Gefühle in meinem Herzen
เธอช่วยรับมันไปได้มั้ย
Kannst du sie bitte annehmen?
ฉันมอบมันให้เธอ
Ich gebe sie dir
จะมอบให้เธอคนเดียว
Ich werde sie nur dir geben





Writer(s): Kasi Nipatsiripol

Calories Blah Blah - Love Is You
Album
Love Is You
date of release
31-01-2011

1 ภาษาดอกไม้
2 คือคำว่ารัก
3 เธอเป็นคนเดียวที่ฉันจะรัก
4 ทำไมต้องรักเธอ Feat. คริส หอวัง, อุ๋ย Buddha Bless
5 รักไม่ต้องการเวลา (เพลงประกอบภาพยนตร์ กวน มึน โฮ)
6 เธอคือดวงใจของฉัน (ดวงใจอัคนี)
7 แสนล้านนาที
8 เนื้อคู่
9 เรื่องมหัศจรรย์
10 คนสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หัวใจสองภาค)
11 คือเธอ - เพลงประกอบละคร เพียงใจที่ผูกพัน
12 อดีตของฉัน...ปัจจุบันของเรา
13 การเดินทางที่แสนพิเศษ
14 เพลงรัก
15 In Love
16 ไม่มีใครรักฉันได้เหมือนเธอ (เพลงประกอบละคร 365 วันแห่งรัก)
17 มากกว่ารัก(ภาพยนตร์เการักที่เกาหลีฯ)
18 ความคิดถึงไม่พึ่งปาฏิหาริย์
19 กันและกัน
20 ให้ฉันดูแลเธอ
21 แทนคำนั้น
22 สัญญา (จะไม่ไปไหน) (เพลงประกอบละคร เพียงใจที่ผูกพัน)
23 เรามีเรา (เพลงประกอบละคร 365 วันแห่งรัก)
24 ชายในฝัน (เพลงประกอบละคร เนื้อคู่ประตูถัดไป)


Attention! Feel free to leave feedback.