แชมป์ ศุภวัฒน์ - ฟุ้งซ่าน - translation of the lyrics into German




ฟุ้งซ่าน
Zerstreut
อย่าปล่อยให้ฉันต้องคิดไปเองอยู่อย่างนี้
Lass mich hier nicht alleine stehen und mir Dinge ausdenken.
ที่มันคิดฟุ้งซ่านคนเดียว มันเผลอไป
Ich bin ganz zerstreut, wenn ich alleine bin, das passiert so.
พูดตรงมาตรงไปว่าเขาคนนั้นเป็นใคร
Sag mir direkt, wer dieser Typ ist.
You gotta let me know บอกฉันที
Du musst es mich wissen lassen, sag es mir.
ที่ได้ยินใครเค้ามาบอกกัน ว่าเธอน่ะไปกับเขา
Ich habe gehört, wie Leute darüber reden, dass du mit ihm zusammen bist.
ที่คลอเคลียใกล้ชิดจนใคร ก็ไม่เชื่อว่าเป็นเพื่อนกัน
Ihr seid euch so nah, dass niemand glaubt, ihr wärt nur Freunde.
ก็ไม่อยากให้ใครมาแทรกกลาง น้อยอกน้อยใจมันก็มีบ้าง
Ich will nicht, dass sich jemand zwischen uns drängt, ich bin manchmal traurig und enttäuscht.
ทุกอย่างฉันรอจะฟังจากเธอ ฟังแค่เธอคนเดียว
Ich warte darauf, alles von dir zu hören, nur von dir allein.
อย่าปล่อยให้ฉันต้องคิดไปเองอยู่อย่างนี้
Lass mich hier nicht alleine stehen und mir Dinge ausdenken.
ที่มันคิดฟุ้งซ่านคนเดียว มันเผลอไป
Ich bin ganz zerstreut, wenn ich alleine bin, das passiert so.
พูดตรงมาตรงไปว่าเขาคนนั้นเป็นใคร
Sag mir direkt, wer dieser Typ ist.
You gotta let me know บอกฉันที
Du musst es mich wissen lassen, sag es mir.
ไม่อยากจะจินตนาการ ให้มันไกลเกินไป
Ich will mir das nicht ausmalen, nicht zu weit gehen.
มือเธอจะไปจับมือของเขาไหม
Wirst du seine Hand halten?
ก็จะโอบก็จะแนบชิดติดกายรึเปล่า no no
Wirst du ihn umarmen und dich an ihn schmiegen? Nein, nein.
กลัวเขาจะทำให้เธอบุบสลาย จินตนาการไปมันก็ใจหาย
Ich habe Angst, dass er dich verletzt, meine Fantasie macht mir Angst.
ทุกอย่างฉันรอจะฟังจากเธอ ฟังแค่เธอคนเดียว
Ich warte darauf, alles von dir zu hören, nur von dir allein.
(ฉันฟังแต่เธอคนเดียว)
(Ich höre nur auf dich allein.)
อย่าปล่อยให้ฉันต้องคิดไปเองอยู่อย่างนี้
Lass mich hier nicht alleine stehen und mir Dinge ausdenken.
ที่มันคิดฟุ้งซ่านคนเดียว มันเผลอไป
Ich bin ganz zerstreut, wenn ich alleine bin, das passiert so.
พูดตรงมาตรงไปว่าเขาคนนั้นเป็นใคร
Sag mir direkt, wer dieser Typ ist.
You gotta let me know บอกฉันที
Du musst es mich wissen lassen, sag es mir.
Girl you know I be feeling just a little bit crazy
Mädchen, du weißt, ich fühle mich ein bisschen verrückt
Of the thought that maybe baby
Bei dem Gedanken, dass du, Baby, vielleicht
Youෲd be around town hanging out spending time
In der Stadt unterwegs bist, rumhängst, Zeit verbringst
With somebody that surely ainෲt me
Mit jemandem, der sicher nicht ich bin
Donෲt try to test my good side
Versuche nicht, meine gute Seite zu testen
I ainෲt your average guy
Ich bin nicht dein Durchschnittstyp
Quit playing Stop gaming Iෲm begging you
Hör auf zu spielen, hör auf mit den Spielchen, ich flehe dich an
Donෲt tell me no lies
Erzähl mir keine Lügen
ฉันคิดไปเองหรือว่าเป็นจริง
Denke ich mir das nur aus, oder ist es wahr?
อย่างใครที่เขาต่างคอยพูดกัน
Was die Leute so reden?
และฉันก็มีแง่คิดที่ฟุ้งซ่านจนเกินจะทนไหว
Und ich habe diese wirren Gedanken, die ich kaum ertrage.
ที่ต้องฟังใครต่อใคร พูดถึงเธอในแง่ไม่ดี
Ich muss mir anhören, wie andere schlecht über dich reden.
ก็ไม่อยากฟังใครใคร...
Ich will niemanden hören...
อย่าปล่อยให้ฉันต้องคิดไปเองอยู่อย่างนี้
Lass mich hier nicht alleine stehen und mir Dinge ausdenken.
ที่มันคิดฟุ้งซ่านคนเดียว มันเผลอไป
Ich bin ganz zerstreut, wenn ich alleine bin, das passiert so.
พูดตรงมาตรงไปว่าเขาคนนั้นเป็นใคร
Sag mir direkt, wer dieser Typ ist.
You gotta let me know บอกฉันที
Du musst es mich wissen lassen, sag es mir.
Feel the vibe and move to the beat
Fühle den Vibe und bewege dich zum Beat
Iෲm on a new track and itෲs bringing heat
Ich bin auf einem neuen Track und er bringt Hitze
So if you feel my flow shout it out
Also, wenn du meinen Flow fühlst, schrei es raus
Imma tell the whole world what itෲs all about
Ich werde der ganzen Welt erzählen, worum es geht
So if you dig my style and wanna move
Also, wenn du meinen Stil magst und dich bewegen willst
Cmon Cmon Cmon and boogie to the groove
Komm schon, komm schon, komm schon und tanze zur Musik
Mix it up Old school New school
Misch es auf, Old School, New School
Coz Iෲm the new COOL
Denn ich bin der neue Coole
อย่าปล่อยให้ฉันต้องคิดไปเองอยู่อย่างนี้
Lass mich hier nicht alleine stehen und mir Dinge ausdenken.
ที่มันคิดฟุ้งซ่านคนเดียว มันเผลอไป
Ich bin ganz zerstreut, wenn ich alleine bin, das passiert so.
พูดตรงมาตรงไปว่าเขาคนนั้นเป็นใคร
Sag mir direkt, wer dieser Typ ist.
You gotta let me know บอกฉันที
Du musst es mich wissen lassen, sag es mir.
อย่าปล่อยให้ฉันต้องคิดไปเองอยู่อย่างนี้
Lass mich hier nicht alleine stehen und mir Dinge ausdenken.





Writer(s): Mueanphet Ammara


Attention! Feel free to leave feedback.