แช่ม แช่มรัมย์ - ไม่ใช่ความเห็น (แต่เป็นความหวัง) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation แช่ม แช่มรัมย์ - ไม่ใช่ความเห็น (แต่เป็นความหวัง)




เราน่าจะไป ดูหนังสักเรื่อง
Мы должны пойти посмотреть фильм.
แล้วซ้อนรถเครื่องไปเที่ยวกันสักครั้ง
А потом однажды собрал машину в поездку.
โทรปลุกตอนเช้ากินข้าวกันบ้าง
Утренний звонок, чтобы поесть.
ว่างๆ ก็นั่ง คุยกันสองคน
Действительно сядьте и поговорите за двоих
คนที่ป้อนยา เวลาเธอป่วย
Люди, которые входят в то время, когда она заболела.
แล้วช่วยกางร่มให้เธอกันฝน
А потом помогу тебе дать ей плащ.
คนปลอบใจเธอเวลาหมองหม่น
Люди утешают ее нынешнее унылое унылое
ด้วยเหตุและผล มันต้องจะเป็นคนอย่างฉัน
Имея причину и следствие, это должен быть кто-то вроде меня.
ไม่ใช่ความเห็น แต่เป็นความหวัง
Не мнение, а Надежда.
ที่มันยังเกาะ ยังฝัง อยู่ในหัวใจ
Это тоже остров, тоже похороненный в сердце.
มาตั้งนานแสนนาน
С давних пор.
ลูกผู้ชาย ที่ปากกับใจตรงกัน
Мужской рот с той же идеей
พูดได้คำเดียวเท่านั้น
Скажи только одно слово.
ว่าเธอกับฉัน น่าจะรักกันสักที
Что мы могли бы любить друг друга.
ที่ว่างข้างตัวเวลาเดินเล่น
Свободные стороны, время для прогулки
มันน่าจะเป็นของเธอคนนี้
Кажется, это от нее.
นิ้วนางข้างซ้ายของเธอคนดี
Безымянный палец на левой руке ее хорошего мужчины.
มันน่าจะมี แหวนของฉันสักวง
На нем должно быть мое кольцо, татуировка.
ไม่ใช่ความเห็น แต่เป็นความหวัง
Не мнение, а Надежда.
ที่มันยังเกาะ ยังฝัง อยู่ในหัวใจ
Это тоже остров, тоже похороненный в сердце.
มาตั้งนานแสนนาน
С давних пор.
ลูกผู้ชาย ที่ปากกับใจตรงกัน
Мужской рот с той же идеей
พูดได้คำเดียวเท่านั้น
Скажи только одно слово.
ว่าเธอกับฉัน น่าจะรักกันสักที
Что мы могли бы любить друг друга.
ที่ว่างข้างตัวเวลาเดินเล่น
Свободные стороны, время для прогулки
มันน่าจะเป็นของเธอคนนี้
Кажется, это от нее.
นิ้วนางข้างซ้ายของเธอคนดี
Безымянный палец на левой руке ее хорошего мужчины.
มันน่าจะมี แหวนของฉันสักวง
На нем должно быть мое кольцо, татуировка.
ในอกข้างซ้ายของเธอคนดี
В грудь с левой стороны от ее хорошего мужчины.
มันน่าจะมี คนอย่างฉันสักคน
Это должен быть кто то вроде меня кто то





Writer(s): Chana Sevikul, Limcharoen Piti


Attention! Feel free to leave feedback.