Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หากมีใครคนนึงส่งตะเกียงลงมา
Wenn
jemand
eine
Lampe
herabsenden
würde,
จากดวงดาวอธิษฐานได้ตามต้องการ
von
den
Sternen,
mit
der
man
sich
nach
Belieben
wünschen
könnte,
ขอได้จริงทุกอย่างหนึ่งประการแค่เท่านั้น
wirklich
alles
bekommen
könnte,
nur
eine
einzige
Sache.
อยากรู้บ้างนะใครอยากจะขอพรอะไร
Ich
möchte
wissen,
wer
sich
was
wünschen
würde.
ถ้าขอได้แล้วจะสุขอย่างนั้นจนเมื่อไหร่กัน
Wenn
man
es
bekäme,
wie
lange
wäre
man
dann
so
glücklich?
อาจมีใครบางคนอยากจะรวยล้นฟ้า
Vielleicht
möchte
jemand
unermesslich
reich
sein,
อยากมีเงินมีอำนาจเหนือใครคนใด
möchte
Geld
und
Macht
über
jeden
anderen
haben,
ขอให้เป็นดาราอยากเป็นดาวอยู่บนฟ้าคนต่อไป
wünscht
sich,
ein
Star
zu
sein,
der
nächste
Stern
am
Himmel
zu
sein.
อยากรู้บ้างนะใครอยากจะขอพรอะไร
Ich
möchte
wissen,
wer
sich
was
wünschen
würde.
ถ้าขอได้แล้วจะสุขอย่างนั้นจนเมื่อไหร่กัน
Wenn
man
es
bekäme,
wie
lange
wäre
man
dann
so
glücklich?
หากสวรรค์บันดาลให้เราได้ทุกอย่าง
Wenn
der
Himmel
uns
alles
gewähren
würde,
พรสวรรค์บันดาลให้คนที่ต้องการ
Talent
denen
schenken
würde,
die
es
begehren,
อยากจะขออะไรก็บอกไป
was
auch
immer
du
dir
wünschen
möchtest,
sag
es
ruhig,
หวังลมๆ
ในจิตใจ
ขอยังไงก็คงไม่มีทาง
leere
Hoffnungen
im
Herzen,
egal
wie
du
bittest,
es
gibt
wohl
keinen
Weg.
อธิษฐานให้นานเท่าไหร่ก็ไม่พอ
Egal
wie
lange
du
wünschst,
es
ist
nie
genug,
กี่คำขอก็คงเป็นพรที่ว่างเปล่า
wie
viele
Bitten
auch
immer,
es
wären
wohl
leere
Gaben.
พรสวรรค์ที่แท้จริงคือหัวใจเรา
Das
wahre
Talent
ist
unser
Herz,
กำหนดได้ทุกอย่าง
es
bestimmt
alles.
อาจมีใครบางคน
อยากจะเจอรักแท้
Vielleicht
möchte
jemand
die
wahre
Liebe
finden,
แต่ในใจกลัวจะแพ้ไม่ยอมมีใคร
aber
im
Herzen
fürchtet
er
sich
zu
verlieren
und
lässt
niemanden
an
sich
heran,
รักเขามาแสนนาน
แต่ไม่กล้าเอ่ยคำนั้นออกไป
liebt
sie
schon
so
lange,
aber
traut
sich
nicht,
dieses
Wort
auszusprechen.
อาจมีใครบางคนหยิบตะเกียงเอามา
Vielleicht
nimmt
jemand
die
Lampe
zur
Hand,
แต่ในใจมีปัญหาค้างคามากมาย
aber
im
Herzen
gibt
es
viele
ungelöste
Probleme.
ขอเป็นผู้วิเศษเสกเอาเองเลยได้ไหม
Kann
ich
mir
wünschen,
ein
Zauberer
zu
sein,
um
es
selbst
herbeizuzaubern?
อยากรู้บ้างนะใครอยากจะขอพรอะไร
Ich
möchte
wissen,
wer
sich
was
wünschen
würde.
ถ้าขอได้แล้วจะสุขอย่างนั้นจนเมื่อไหร่กัน
Wenn
man
es
bekäme,
wie
lange
wäre
man
dann
so
glücklich?
หากสวรรค์บันดาลให้เราได้ทุกอย่าง
Wenn
der
Himmel
uns
alles
gewähren
würde,
พรสวรรค์บันดาลให้คนที่ต้องการ
Talent
denen
schenken
würde,
die
es
begehren,
อยากจะขออะไรก็บอกไป
was
auch
immer
du
dir
wünschen
möchtest,
sag
es
ruhig,
หวังลมๆ
ในจิตใจ
ขอยังไงก็คงไม่มีทาง
leere
Hoffnungen
im
Herzen,
egal
wie
du
bittest,
es
gibt
wohl
keinen
Weg.
อธิษฐานให้นานเท่าไหร่ก็ไม่พอ
Egal
wie
lange
du
wünschst,
es
ist
nie
genug,
กี่คำขอก็คงเป็นพรที่ว่างเปล่า
wie
viele
Bitten
auch
immer,
es
wären
wohl
leere
Gaben.
พรสวรรค์ที่แท้จริงคือหัวใจเรา
Das
wahre
Talent
ist
unser
Herz,
กำหนดได้ทุกอย่าง
es
bestimmt
alles.
อยากรู้บ้างนะใครอยากจะขอพรอะไร
Ich
möchte
wissen,
wer
sich
was
wünschen
würde.
ถ้าขอได้แล้วจะสุขอย่างนั้นจนเมื่อไหร่กัน
Wenn
man
es
bekäme,
wie
lange
wäre
man
dann
so
glücklich?
หากสวรรค์บันดาลให้เราได้ทุกอย่าง
Wenn
der
Himmel
uns
alles
gewähren
würde,
พรสวรรค์บันดาลให้คนที่ต้องการ
Talent
denen
schenken
würde,
die
es
begehren,
อยากจะขออะไรก็บอกไป
was
auch
immer
du
dir
wünschen
möchtest,
sag
es
ruhig,
หวังลมๆ
ในจิตใจ
ขอยังไงก็คงไม่มีทาง
leere
Hoffnungen
im
Herzen,
egal
wie
du
bittest,
es
gibt
wohl
keinen
Weg.
อธิษฐานให้นานเท่าไหร่ก็ไม่พอ
Egal
wie
lange
du
wünschst,
es
ist
nie
genug,
กี่คำขอก็คงเป็นพรที่ว่างเปล่า
wie
viele
Bitten
auch
immer,
es
wären
wohl
leere
Gaben.
พรสวรรค์ที่แท้จริงคือหัวใจเรา
Das
wahre
Talent
ist
unser
Herz,
กำหนดได้ทุกอย่าง
es
bestimmt
alles.
พรสวรรค์ที่แท้จริงคือหัวใจเรา
Das
wahre
Talent
ist
unser
Herz,
พรสวรรค์ที่แท้จริงคือหัวใจเธอ
das
wahre
Talent
ist
dein
Herz.
พรสวรรค์คือความรักในสิ่งใด
Talent
ist
die
Liebe
zu
einer
Sache,
ให้สิ่งนั้นนำพาไป
ไม่ว่าอะไรที่ใจเราต้องการ
lass
dich
davon
leiten,
zu
allem,
was
unser
Herz
begehrt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ตรงแนว
date of release
06-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.