Stamp - สักวินาที - translation of the lyrics into German

สักวินาที - Stamptranslation in German




สักวินาที
Nur eine Sekunde
อย่าโกรธฉัน ถ้าฉันยังเป็นเหมือนเดิม
Sei nicht böse auf mich, wenn ich noch derselbe bin
ถ้าฉันยังคงรอคอย ตรงที่เดิม
Wenn ich immer noch am selben Ort warte
ฉันพยายาม มากเหลือเกิน
Ich habe mich so sehr bemüht
ที่จะก้าวเดิน ไปเริ่มใหม่
Weiterzugehen, neu anzufangen
แต่ฉันก็ทำไม่ไหวสักที
Aber ich schaffe es einfach nicht
ผิดหรือที่ฉันไม่มีแรงข้ามไป
Ist es falsch, dass ich nicht die Kraft habe, darüber hinwegzukommen?
หากเธอลองมายืน ที่ฉันยืนอยู่
Wenn du versuchen würdest, dort zu stehen, wo ich stehe
ลองคิดด้วยหัวใจ ฉันสักครั้ง
Versuch einmal, mit meinem Herzen zu denken
จะเข้าใจทุกสิ่ง
Dann würdest du alles verstehen
ลองมองดูคนรัก ด้วยดวงตาคู่นี้
Versuch, deine Liebste mit diesen Augen zu sehen
ลองมีชีวิตเพื่อเธออย่างฉัน สักวินาที
Versuch, für sie zu leben wie ich, nur eine Sekunde lang
ลองมีความคิดถึง ครึ่งหนึ่งที่ฉันมี
Versuch, die Hälfte der Sehnsucht zu spüren, die ich habe
เธอคงเข้าใจ ตัวฉันสักที
Dann würdest du mich vielleicht endlich verstehen
อาจเพราะว่าเรา ใช้คนละหัวใจ
Vielleicht, weil wir verschiedene Herzen benutzen
ไม่เหมือนเมื่อวาน ที่เราใช้ร่วมกัน
Nicht wie gestern, als wir eins teilten
เมื่อมองจากมุมเธอที่ยืนอยู่ จึงดูน่ารำคาญ
Von deinem Standpunkt aus gesehen, wirkt es wohl nervig
ทั้งที่ฉัน ก็เหมือนเดิมอย่างนี้
Obwohl ich immer noch genauso bin
ลองมองดูคนรัก ด้วยดวงตาคู่นี้
Versuch, deine Liebste mit diesen Augen zu sehen
ลองมีชีวิตเพื่อเธออย่างฉัน สักวินาที
Versuch, für sie zu leben wie ich, nur eine Sekunde lang
ลองมีความคิดถึง ครึ่งหนึ่งที่ฉันมี
Versuch, die Hälfte der Sehnsucht zu spüren, die ich habe
เธอคงเข้าใจ ตัวฉันสักที
Dann würdest du mich vielleicht endlich verstehen
แล้วเธอก็คงได้รู้จัก กับความปวดร้าว
Und dann würdest du wohl den Schmerz kennenlernen
เมื่อความคิดถึง กลายเป็นว่างเปล่า
Wenn die Sehnsucht sich in Leere verwandelt
แล้วเธอก็คงได้รู้สึก กับการมีความหวัง
Und dann würdest du wohl fühlen, wie es ist, Hoffnung zu haben
เมื่อเจอเขาเข้ามา แล้วกลายเป็นเขาพูดว่า
Wenn du jemanden triffst und dieser dann sagt:
พอสักทีแบบนี้มันอึดอัด รู้ไหม
"Genug davon, das ist erdrückend, weißt du?"
ลองมองดูคนรัก ด้วยดวงตาคู่นี้
Versuch, deine Liebste mit diesen Augen zu sehen
ลองมีชีวิตเพื่อเธออย่างฉัน สักวินาที
Versuch, für sie zu leben wie ich, nur eine Sekunde lang
ลองมีความคิดถึง ครึ่งหนึ่งที่ฉันมี
Versuch, die Hälfte der Sehnsucht zu spüren, die ich habe
เธอคงเข้าใจ ตัวฉันสักที
Dann würdest du mich vielleicht endlich verstehen





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk, Nathi Ekwichit, Ruttana Junphasith, Klomkliang Soemsomphong


Attention! Feel free to leave feedback.