Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เก็บปากไว้กินข้าว
Behalt deinen Mund zum Essen
.กี่คนที่เธอ
.Wie
vielen
hast
du
บอกรักด้วยความมักง่าย
leichtfertig
deine
Liebe
gestanden?
เป็นเพียงน้ำลาย
Es
ist
nur
Speichel,
ที่ใช้หลอกลวงเท่านั้น
der
nur
zum
Lügen
dient.
หัวใจกี่คน
ที่โดนเล่นงาน
Wie
viele
Herzen
wurden
verletzt?
เมื่อมาเจอฉัน
Jetzt,
wo
du
mich
getroffen
hast,
อยากบอกเธอให้รู้เลยว่า
möchte
ich
dir
sagen:
.เธออาจจะคิดว่าเธอเลือกได้
.Du
denkst
vielleicht,
du
hast
die
Wahl,
แต่เลือกใครสักคนดีกว่า
aber
wähle
lieber
jemanden
Bestimmten.
ทำไมลังเล
ทำไมลีลา
Warum
zögerst
du,
warum
spielst
du
Spielchen?
จับปลาหลายมืออย่างนั้น
So
viele
Eisen
im
Feuer
haben.
.เก็บ
ปากเธอ
.Behalt
deinen
Mund
เอาไว้กินข้าวดีกว่า
lieber
zum
Essen.
ไม่ต้องเอามา
Du
brauchst
ihn
nicht
พูดจาเพื่อหลอกใจชาย
zu
benutzen,
um
Männerherzen
zu
täuschen.
หากไม่แน่ใจ
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
ก็ไม่ต้องมาบอกกัน
dann
sag
es
mir
nicht.
อย่าให้คำสูงค่าคำนั้น
Lass
dieses
kostbare
Wort
เปื้อนราคีเพราะน้ำลายเธอ.
nicht
durch
deinen
Speichel
beschmutzen.
...ไม่ฝันอยากเป็น
...Ich
träume
nicht
davon,
คนโง่ให้ใครเขาว่า
der
Narr
zu
sein,
über
den
andere
reden.
คำสมน้ำหน้า
Das
Wort
"Geschieht
dir
recht"
มีใครบ้างที่อยากเจอ
– wer
will
das
schon
hören?
หัวใจต้องการ
รักแท้เสมอ
Mein
Herz
sehnt
sich
immer
nach
wahrer
Liebe.
จึงอยากบอกเธอ
Deshalb
möchte
ich
dir
sagen:
ว่ารักจริงเป็นแล้วค่อยมา
Wenn
du
wirklich
lieben
kannst,
dann
komm.
.เธออาจจะคิดว่าเธอเลือกได้
.Du
denkst
vielleicht,
du
hast
die
Wahl,
แต่เลือกใครสักคนดีกว่า
aber
wähle
lieber
jemanden
Bestimmten.
ทำไมลังเล
ทำไมลีลา
Warum
zögerst
du,
warum
spielst
du
Spielchen?
จับปลาหลายมืออย่างนั้น
So
viele
Eisen
im
Feuer
haben.
.เก็บ
ปากเธอ
.Behalt
deinen
Mund
เอาไว้กินข้าวดีกว่า
lieber
zum
Essen.
ไม่ต้องเอามา
Du
brauchst
ihn
nicht
พูดจาเพื่อหลอกใจชาย
zu
benutzen,
um
Männerherzen
zu
täuschen.
หากไม่แน่ใจ
Wenn
du
dir
nicht
sicher
bist,
ก็ไม่ต้องมาบอกกัน
dann
sag
es
mir
nicht.
อย่าให้คำสูงค่าคำนั้น
Lass
dieses
kostbare
Wort
เปื้อนราคีเพราะน้ำลายเธอ
nicht
durch
deinen
Speichel
beschmutzen.
.อย่าให้คำสูงค่าคำนั้น
.Lass
dieses
kostbare
Wort
เปื้อนราคีเพราะน้ำลายเธอ
nicht
durch
deinen
Speichel
beschmutzen.
ช่วยเก็บปากเธอ
Bitte
behalt
deinen
Mund
เอาไว้กินข้าวดีกว่า
lieber
zum
Essen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.