Lyrics and translation แหวน ฐิติมา - ฟ้ายังมีฝน
ฟ้ายังมีฝน
Небо все еще плачет дождем
ฟ้า.ยามจะมีฝนพรำ
Небо
плачет
дождем.
อาจจะช้ำ
จึงได้พรำฝนมา
Может
быть,
ему
тоже
больно,
поэтому
и
идет
дождь.
ทุกครั้งที่เจ็บใจ
Каждый
раз,
когда
мне
больно,
แต่ไม่รู้จะบอกใคร
И
я
не
знаю,
кому
рассказать,
ก็ร้องไห้ออกมา
Я
просто
плачу.
ร้อง.มันออกมาให้พอ
Плачу,
пока
могу,
จะไม่ขอ
ใครให้มาเห็นใจ
И
не
прошу
ни
у
кого
сочувствия.
ไม่คิดจะจดจำ
Не
хочу
ничего
помнить.
เจ็บและช้ำยิ่งกว่าใคร
Мне
больнее,
чем
кому-либо,
เมื่อรักมาจากลา
Когда
любовь
покидает
меня.
ฟ้า...
ฟ้ายังต้องมี.ฝน
Небо...
Небо
все
еще
плачет
дождем.
เกิดเป็นคน
ย่อมมีเสีย.น้ำตา
И
люди
рождены,
чтобы
лить
слезы.
ฝน...
ฝนร่วงหล่นมา
ช้าช้า
Дождь...
Дождь
медленно
падает
จากดวงตา
จากส่วนลึก
ในใจ
Из
моих
глаз,
из
глубины
души.
เหลือ.เพียงแต่รอยน้ำตา
Остались
только
слезы,
อีกไม่ช้า
คงจะเลือนลบไป
Но
скоро
они
высохнут.
แล้วฝนก็จะซา
И
дождь
прекратится,
กลับเป็นฟ้าที่สดใส
Небо
снова
станет
ясным,
ไม่เหมือนที่ผ่านมา
Не
таким,
как
сейчас.
ฝน.ฝนร่วงหล่นมา
ช้าช้า
Дождь...
Дождь
медленно
падает
จากดวงตา
จากส่วนลึก
ในใจ
Из
моих
глаз,
из
глубины
души.
ร้อง.มันออกมาให้พอ
Плачу,
пока
могу,
จะไม่ขอ
ใครให้มาเห็นใจ
И
не
прошу
ни
у
кого
сочувствия.
ไม่คิดจะจดจำ
Не
хочу
ничего
помнить.
เจ็บและช้ำยิ่งกว่าใคร
Мне
больнее,
чем
кому-либо,
เมื่อรักมาจากลา
Когда
любовь
покидает
меня.
ฟ้า...
ฟ้ายังต้องมี.ฝน
Небо...
Небо
все
еще
плачет
дождем.
เกิดเป็นคน
ย่อมมีเสีย.น้ำตา
И
люди
рождены,
чтобы
лить
слезы.
ฝน...
ฝนร่วงหล่นมา
ช้าช้า
Дождь...
Дождь
медленно
падает
จากดวงตา
จากส่วนลึก
ในใจ
Из
моих
глаз,
из
глубины
души.
ฟ้า...
ฟ้า
ที่มี.ฝน
Небо...
Небо,
которое
плачет
дождем,
เปรียบดังคน
ช้ำ.ใจ.
Как
человек,
страдающий
от
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalayarat Varanavat, Somchai Krishnasreni
Attention! Feel free to leave feedback.