แหวน ฐิติมา - เรามีเรา - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation แหวน ฐิติมา - เรามีเรา




แต่ก่อนแต่ไรไม่เคยอุ่นใจ
Раньше, но никогда-душевный покой.
โดดเดี่ยวเดียวดายข้างกายไม่มีใครสักคน
В одиночку рядом с тобой никого нет.
ฝ่าทางชีวิตทุกข์ภัยผจญ
Через жизнь, страдания, приключения.
ฝ่าลมและฝนก็โดยลำพัง
Прорвись сквозь ветер и дождь в одиночку.
แต่มาวันนี้คลุกคลีกับเธอ
Но сегодня живи с ней.
อยู่เคียงกับเธอแล้วทำให้ใจมีพลัง
Бок о бок с ней, а потом создай силу разума.
จะเดินต่อไปไม่ยอมหยุดยั้ง
Пройти пешком до следующей большой остановки.
หากเดินพลาดพลั้ง ฉันยังมีเธอ
Если ошибка, Я с тобой.
เราสองเคยผ่านชีวิต โดดเดี่ยว
Мы оба прожили одинокую жизнь.
สองเราเคยเหนื่อยและท้อ เต็มที
Двое из нас были уставшими и обескураженными.
หนทางยังอยู่แสนไกลจากวันนี้
Путь все еще далек от сегодняшнего дня.
เพียงเรามีเรา หากจะเดินไปทางใด ไม่หวั่น
Только у нас есть, если мы пойдем любым путем, без страха.
จับมือกันเดินด้วยใจอดทน
Рука об руку, идите с терпением.
หากใครสักคนล้มลงฉุดมือกันขึ้นไป
Если кто-то упал, поднимите руки вверх.
จะฝ่าประจันทุกข์อันตราย
Прорваться сквозь средостение тревожная опасность
กอดคอกันไปไม่กลัวภัยพาล
Обнимите друг друга, чтобы не бояться хулигана.
เราสองเคยผ่านชีวิต โดดเดี่ยว
Мы оба прожили одинокую жизнь.
สองเราเคยเหนื่อยและท้อ เต็มที
Двое из нас были уставшими и обескураженными.
หนทางยังอยู่แสนไกลจากวันนี้
Путь все еще далек от сегодняшнего дня.
เพียงเรามีเรา หากจะเดินไปทางใด ไม่หวั่น
Только у нас есть, если мы пойдем любым путем, без страха.
จับมือกันเดินด้วยใจอดทน
Рука об руку, идите с терпением.
หากใครสักคนล้มลงฉุดมือกันขึ้นไป
Если кто-то упал, поднимите руки вверх.
จะฝ่าประจันทุกข์อันตราย
Прорваться сквозь средостение тревожная опасность
กอดคอกันไปไม่กลัวภัยพาล
Обнимите друг друга, чтобы не бояться хулигана.
จับมือกันไป ไม่กลัวภัยพาล
Рука об руку, чтобы не бояться хулигана.
กอดคอกันไป ไม่กลัวภัยพาล
Обнимите друг друга, чтобы не бояться хулигана.






Attention! Feel free to leave feedback.