Lyrics and translation แอน ธิติมา - คนไม่น่าสงสาร
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนไม่น่าสงสาร
Не та, кого нужно жалеть
ผิดไหม
ที่ไม่เคยเรียกร้องอะไร
Разве
это
неправильно
- не
требовать
ничего?
ผิดไหม
ที่ไม่เคยขอร้องให้เธอ
Разве
это
неправильно
- не
умолять
тебя,
มารักมาเห็นใจเหมือนที่ใครๆ
เขาทำ
Чтобы
ты
любил
меня,
сочувствовал
мне,
как
это
делают
все?
ก็ชินกับการต้องซ่อนยิ้มให้เธอ
Я
просто
привыкла
скрывать
от
тебя
свою
улыбку,
ก็ชินกับการจะบอกไม่เป็นไร
Привыкла
говорить,
что
всё
в
порядке,
ทั้งที่บางทีในหัวใจ
ฉันก็มีน้ำตา
Хотя
иногда
в
моём
сердце
тоже
есть
слёзы.
ในสายตาของเธอ
ฉันเป็นคนที่เข้มแข็ง
В
твоих
глазах
я
сильная,
ยังแข็งแรง
อยู่ได้โดยไม่ต้องมีใคร
Всё
ещё
сильная,
могу
жить
без
кого-либо.
เป็นคนไม่น่าสงสาร
เป็นคนเข้าอกเข้าใจ
Я
не
та,
кого
нужно
жалеть,
я
та,
кто
понимает.
คงไม่เป็นไร
ถ้าไม่มีเธอ
Всё
будет
хорошо,
даже
если
тебя
не
будет
рядом.
แต่คนไม่น่าสงสารคนหนึ่ง
ที่เธอไม่เคยคิดถึง
Но
та,
кого
не
нужно
жалеть,
о
ком
ты
никогда
не
думаешь,
รู้ไหมน่าสงสารสักเท่าไหร่
Знаешь
ли
ты,
как
мне
жаль?
อยากจะร้องไห้
ก็ต้องยิ้มให้
ไม่รู้ร้องยังไง
Я
хочу
плакать,
но
приходится
улыбаться,
не
знаю,
как
плакать.
คนไม่น่าสงสารคนหนึ่ง
ที่เธอไม่เคยคิดถึง
Та,
кого
не
нужно
жалеть,
о
ком
ты
никогда
не
думаешь,
ก็ไม่เคยยอมรับว่าหัวใจ
ทั้งอ่อนแอ
และอ่อนไหว
ก็เท่านั้นเอง
Никогда
не
признается,
что
её
сердце
хрупкое
и
ранимое,
вот
и
всё.
เพิ่งรู้ว่าการที่ต้องซื่อตรง
Я
только
сейчас
поняла,
что
быть
честной
กับใจ
ความคิดและความรู้สึก
Со
своим
сердцем,
мыслями
и
чувствами
นั้นสำคัญ
ฉันหวังว่าไม่สายไป
Так
важно.
Надеюсь,
что
ещё
не
поздно.
ในสายตาของเธอ
ฉันเป็นคนที่เข้มแข็ง
В
твоих
глазах
я
сильная,
ยังแข็งแรง
อยู่ได้โดยไม่ต้องมีใคร
Всё
ещё
сильная,
могу
жить
без
кого-либо.
เป็นคนไม่น่าสงสาร
เป็นคนเข้าอกเข้าใจ
Я
не
та,
кого
нужно
жалеть,
я
та,
кто
понимает.
คงไม่เป็นไร
ถ้าไม่มีเธอ
Всё
будет
хорошо,
даже
если
тебя
не
будет
рядом.
แต่คนไม่น่าสงสารคนหนึ่ง
ที่เธอไม่เคยคิดถึง
Но
та,
кого
не
нужно
жалеть,
о
ком
ты
никогда
не
думаешь,
รู้ไหมน่าสงสารสักเท่าไหร่
Знаешь
ли
ты,
как
мне
жаль?
อยากจะร้องไห้
ก็ต้องยิ้มให้
ไม่รู้ร้องยังไง
Я
хочу
плакать,
но
приходится
улыбаться,
не
знаю,
как
плакать.
คนไม่น่าสงสารคนหนึ่ง
ที่เธอไม่เคยคิดถึง
Та,
кого
не
нужно
жалеть,
о
ком
ты
никогда
не
думаешь,
ก็ไม่เคยยอมรับว่าหัวใจ
ทั้งอ่อนแอ
และอ่อนไหว
Никогда
не
признается,
что
её
сердце
хрупкое
и
ранимое,
ทำเป็นแข็งใจ
ฉันอ่อนแอ
และอ่อนไหว
แต่เธอไม่เคยรู้เลย
Притворяется
сильной.
Я
хрупкая
и
ранимая,
но
ты
никогда
этого
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piyada Hachaiyapoom
Attention! Feel free to leave feedback.