แอน ธิติมา - ทุกลมหายใจ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation แอน ธิติมา - ทุกลมหายใจ




ทุกลมหายใจ
Каждое дыхание
เพลง: ทุกลมหายใจ
Песня: Каждое дыхание
ศิลปิน: แอน ธิติมา
Исполнитель: Энн Тхитима
ทุกลมหายใจ แอน ธิติมา ประทุมทิพย์
Каждое дыхание, Энн Тхитима Пратумтип
รักเท่าไร ไม่เคยรู้ เพราะไม่รู้จริงๆ ว่ามันเท่าไร
Как сильно люблю, не знаю, ведь и правда не знаю, насколько.
ที่รู้สึกอยู่ในใจ มันคล้ายๆ จะเกินกว่าคำที่มี
То, что чувствую в своём сердце, кажется, больше, чем любое слово.
เกินอธิบายใจที่มีอยู่ แต่ให้รู้เลยว่าจริงจัง
Не описать словами то, что на сердце, но знай, что это всерьёз.
และจะตั้งใจทำทุกๆ อย่าง เพื่อเพียงตัวเธอก็เท่านั้น
И я буду стараться изо всех сил только ради тебя одной.
จะใช้ทุกลมหายใจดูแลแต่เธอหนึ่งคนนี้ ทุกเวลาที่มีจะคอยทุ่มเทเพื่อความรัก
Буду использовать каждое своё дыхание, чтобы заботиться лишь о тебе, всё своё время буду посвящать нашей любви.
จะใช้สองมือเพื่อคอยปลอบแม้เธอเหนื่อยนัก ใช้ชีวิตเพื่อเธอเรื่อยไป
Буду использовать свои руки, чтобы утешать тебя, когда ты устанешь, буду жить для тебя всегда.
จะใช้ทุกลมหายใจดูแลแต่เธออยู่เสมอ พร้อมจะทำเพื่อเธอไม่ว่าจะนานสักเพียงไหน
Буду использовать каждое своё дыхание, чтобы заботиться о тебе всегда, готова делать это для тебя, сколько бы времени ни прошло.
เพียงขอแค่เราได้รักกัน ฉันก็สุขใจ ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว แค่รักเธอ
Лишь бы мы любили друг друга, и я буду счастлива, больше мне ничего не нужно, только любить тебя.
รู้หรือเปล่าว่าเธอนั้น ทำให้ฉันได้พบกับวันที่ดี
Знаешь ли ты, что ты позволил мне увидеть лучшие дни?
ฉันขอบอกจากใจนี้ ฉันว่าฉันโชคดีที่ได้รักเธอ
Хочу сказать тебе от всего сердца, что я счастлива любить тебя.
เกินอธิบายใจที่มีอยู่ แต่ให้รู้เลยว่าจริงจัง
Не описать словами то, что на сердце, но знай, что это всерьёз.
และจะตั้งใจทำทุกๆ อย่าง เพื่อเพียงตัวเธอก็เท่านั้น
И я буду стараться изо всех сил только ради тебя одного.
จะใช้ทุกลมหายใจดูแลแต่เธอหนึ่งคนนี้ ทุกเวลาที่มีจะคอยทุ่มเทเพื่อความรัก
Буду использовать каждое своё дыхание, чтобы заботиться лишь о тебе, всё своё время буду посвящать нашей любви.
จะใช้สองมือเพื่อคอยปลอบแม้เธอเหนื่อยนัก ใช้ชีวิตเพื่อเธอเรื่อยไป
Буду использовать свои руки, чтобы утешать тебя, когда ты устанешь, буду жить для тебя всегда.
จะใช้ทุกลมหายใจดูแลแต่เธออยู่เสมอ พร้อมจะทำเพื่อเธอไม่ว่าจะนานสักเพียงไหน
Буду использовать каждое своё дыхание, чтобы заботиться о тебе всегда, готова делать это для тебя, сколько бы времени ни прошло.
เพียงขอแค่เราได้รักกัน ฉันก็สุขใจ ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว แค่รักเธอ
Лишь бы мы любили друг друга, и я буду счастлива, больше мне ничего не нужно, только любить тебя.





Writer(s): Warut Rintranukul, Chana Sevikul


Attention! Feel free to leave feedback.