Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คิดถึงคนแปลกหน้า
Ich vermisse den Fremden
ฉันไม่รู้มันเกิดได้ไง
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist.
ฉันไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist.
ฉันก็รู้ว่าเธอเป็นแค่เพื่อนใหม่
Ich
weiß,
du
bist
nur
ein
neuer
Freund,
ที่แค่บังเอิญมายืนใกล้กัน
der
zufällig
in
meiner
Nähe
stand.
ก็แค่เพียง
พวกขี้เหงาได้ระบาย
Es
waren
nur
einsame
Leute,
die
sich
Luft
machten,
พวกชีวิตขาดขาดเกินเกินมาพบกัน
Menschen
mit
unvollständigen
Leben,
die
sich
trafen.
ค่ำคืนนั้น
มันผ่านพ้นก็เนิ่นนาน
Diese
Nacht
ist
lange
vorbei,
แต่ว่าฉันไม่อาจจะลืมจนคืนนี้
aber
ich
kann
sie
bis
heute
Nacht
nicht
vergessen.
อยากบอกเธอว่าคิดถึงเธอ
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
vermisse,
ไม่รู้เพราะอะไร
ทั้งทั้งที่เจอะกันไม่นาน
ich
weiß
nicht
warum,
obwohl
wir
uns
nur
kurz
getroffen
haben.
อยากให้เธอมาเจอที่เดิม
ยังหวังได้พบกัน
Ich
möchte,
dass
du
an
den
gleichen
Ort
kommst,
ich
hoffe
immer
noch,
dich
zu
treffen,
เพราะฉันไม่อาจลืมคืนนั้น
กับเธอ
weil
ich
diese
Nacht
mit
dir
nicht
vergessen
kann.
หรือชีวิตมันอาจง่ายดาย
Oder
ist
das
Leben
vielleicht
zu
einfach,
เกินกว่าใจที่จะค้นเจอ
als
dass
mein
Herz
es
finden
könnte?
หรือชีวิตที่จริงมันก็สั้นเต่อ
Oder
ist
das
Leben
in
Wirklichkeit
so
kurz,
เผลอเผลอก็ลอยตามลมเรื่อยไป
dass
es
gedankenlos
mit
dem
Wind
dahintreibt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nitipong Honark, Chonchit Junseubsri
Attention! Feel free to leave feedback.