โตโน่ ภาคิน - นิยาย - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation โตโน่ ภาคิน - นิยาย




นิยาย
Novel
ความรักของเราที่เป็นอยู่
Our love as it is
ไม่รู้จะไปได้นานแค่ไหน
I don't know how long it will last
ที่ฉันยังหวั่นใจ
I'm still worried
ก็เพราะมันไม่มีอะไรลงตัวเลยสักอย่าง
Because nothing seems to fit
ชีวิตของฉันที่เป็นอยู่
My life as it is
ก็ดูยังไกลและหนักเหลือเกิน
Seems so distant and heavy
กับเธอที่ต้องร่วมเดิน
With you who have to walk together
ต้องมาเผชิญความเป็นจริงที่ไม่สวยงาม
Must face the reality that is not beautiful
เธอเป็นเหมือนแสงดาว
You're like a star
ที่ช่างพร่างพราวและสดใส
That is so bright and fresh
แต่ฉันมีแค่ใจ ที่แม้ทุ่มเทเท่าไรก็ยังไม่คู่ควร
But I have only my heart That no matter how much I give, it's still not worthy
มันไม่ใช่รักในนิยาย คอยเตือนตัวเองเข้าไว้
It's not a love in a novel, keep reminding myself
ให้รับความจริง ถ้ามันต้องสิ้นสุดทุกสิ่ง
To accept the truth, if it must end everything
แค่อยากให้รู้ที่จริงรักเธอมากแค่ไหน
I just want you to know that I really love you so much
เพราะฉันมันไม่ใช่เจ้าชาย
Because I'm not a prince
แค่สุขที่พอหล่อเลี้ยงใจเธอไปวันๆ
Just enough happiness to nourish your heart every day
ถ้าเจอคนในฝันเมื่อไร ไม่ต้องทนลำบากใจ
If you ever find someone in your dream, you don't have to suffer
จะไปก็ไม่ว่ากัน อยากบอกว่าฉันเข้าใจ
I won't blame you if you go, I want to tell you that I understand
เธอเป็นเหมือนแสงดาว
You're like a star
ที่ช่างพร่างพราวและสดใส
That is so bright and fresh
แต่ฉันมีแค่ใจ ที่แม้ทุ่มเทเท่าไรก็ยังไม่คู่ควร
But I have only my heart That no matter how much I give, it's still not worthy
มันไม่ใช่รักในนิยาย คอยเตือนตัวเองเข้าไว้
It's not a love in a novel, keep reminding myself
ให้รับความจริง ถ้ามันต้องสิ้นสุดทุกสิ่ง
To accept the truth, if it must end everything
แค่อยากให้รู้ที่จริงรักเธอมากแค่ไหน
I just want you to know that I really love you so much
เพราะฉันมันไม่ใช่เจ้าชาย
Because I'm not a prince
แค่สุขที่พอหล่อเลี้ยงใจเธอไปวันๆ
Just enough happiness to nourish your heart every day
ถ้าเจอคนในฝันเมื่อไร ไม่ต้องทนลำบากใจ
If you ever find someone in your dream, you don't have to suffer
จะไปก็ไม่ว่ากัน อยากบอกว่าฉันเข้าใจ
I won't blame you if you go, I want to tell you that I understand
มันไม่ใช่รักในนิยาย คอยเตือนตัวเองเข้าไว้
It's not a love in a novel, keep reminding myself
ให้รับความจริง ถ้าหากมันต้องสิ้นสุดทุกสิ่ง
To accept the truth, if it must end everything
แค่อยากให้รู้ที่จริงรักเธอมากแค่ไหน
I just want you to know that I really love you so much
เพราะฉันมันไม่ใช่เจ้าชาย
Because I'm not a prince
แค่สุขที่พอหล่อเลี้ยงใจเธอไปวันๆ
Just enough happiness to nourish your heart every day
ถ้าเจอคนในฝันเมื่อไร ไม่ต้องทนลำบากใจ
If you ever find someone in your dream, you don't have to suffer
จะไปก็ไม่ว่ากัน อยากบอกว่าฉันเข้าใจ
I won't blame you if you go, I want to tell you that I understand





Writer(s): Bundit Saengow, Reungrit Ekahitanond


Attention! Feel free to leave feedback.