Lyrics and translation โรส ศิรินทิพย์ - คนคนนี้กำลังหมดแรง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนคนนี้กำลังหมดแรง
Этот человек теряет силы
เหมือนฉันสร้างวิมาน
ในอากาศตลอดมา
Как
будто
я
все
время
строила
замки
из
песка,
ทั้งทั้งที่รู้ตัวเองไม่เป็นที่ต้องการ
Хотя
и
знала,
что
не
нужна
тебе.
มันเป็นเพียงความฝัน
ลมลมแล้งแล้งเท่านั้น
Это
был
просто
сон,
ветер,
зной
и
только,
รู้ดีว่ามัน
ไม่มีทางเป็นจริง
Хорошо
понимая,
что
этому
не
сбыться.
โลกทั้งโลกของเธอ
มันช่างสดใสและสวยงาม
Весь
твой
мир
такой
яркий
и
прекрасный,
เพราะแสงตะวัน
กำลังขึ้นทางทิศของเธอ
Потому
что
солнце
встает
на
твоей
стороне.
ตรงกันข้ามกับฉัน
ตะวันกำลังตกดิน
В
противоположность
мне,
мое
солнце
садится,
เมื่อรู้ว่าเธอ
จะมีข่าวดี
Когда
я
узнаю,
что
у
тебя
хорошие
новости.
เธอเป็นของเขา
ก็รู้ก็เข้าใจดี
Ты
принадлежишь
ей,
я
знаю
и
понимаю
это,
แต่มันห้ามใจไม่ได้สักที
Но
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
ทั้งหัวใจของฉันมันรักเธอ
รักเธอ
Все
мое
сердце
любит
тебя,
любит
тебя,
เธอรู้ไหมฉันจะตาย
เมื่อมองเห็นเธอกับเขาทีไร
Знаешь
ли
ты,
я
умираю,
когда
вижу
тебя
с
ней,
เหมือนคนคนนี้
กำลังหมดแรง...
Как
будто
этот
человек
теряет
силы...
ทั้งที่รู้ว่าเธอให้เป็นแค่
เพื่อนเท่านั้น
Хотя
и
знаю,
что
ты
можешь
предложить
мне
только
дружбу,
จะคิดทะเยอทะยานทำไม
ก็รู้ดี
Зачем
мечтать
о
большем,
я
же
знаю.
เส้นที่เธอขีดไว้
ให้เป็นได้แค่เท่านี้
Черту,
которую
ты
провел,
можно
переступить
только
так,
ก็ลืมทุกทีว่า
เธอมีเจ้าของ
Я
постоянно
забываю,
что
у
тебя
есть
та,
другая.
เธอเป็นของเขา
ก็รู้ก็เข้าใจดี
Ты
принадлежишь
ей,
я
знаю
и
понимаю
это,
แต่มันห้ามใจไม่ได้สักที
Но
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
ทั้งหัวใจของฉันมันรักเธอ
รักเธอ
Все
мое
сердце
любит
тебя,
любит
тебя,
เธอรู้ไหมฉันจะตาย
เมื่อมองเห็นเธอกับเขาทีไร
Знаешь
ли
ты,
я
умираю,
когда
вижу
тебя
с
ней,
เหมือนคนคนนี้
กำลังหมดแรง...
Как
будто
этот
человек
теряет
силы...
เธอเป็นของเขา
ก็รู้ก็เข้าใจดี
Ты
принадлежишь
ей,
я
знаю
и
понимаю
это,
แต่มันห้ามใจไม่ได้สักที
Но
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
ทั้งหัวใจของฉันมันรักเธอ
รักเธอ
Все
мое
сердце
любит
тебя,
любит
тебя,
เธอรู้ไหมฉันจะตาย
เมื่อมองเห็นเธอกับเขาทีไร
Знаешь
ли
ты,
я
умираю,
когда
вижу
тебя
с
ней,
ยังตัดใจจากเธอไม่ได้สักที
Я
до
сих
пор
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
และคนหนึ่งคนนี้
กำลังหมดแรง...
И
этот
человек
теряет
силы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pathaivuch Wijitwetchkarnbun, Kalayarat Varanavat
Attention! Feel free to leave feedback.