Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ความรักบังตา (Acoustic Version)
Liebe macht blind (Akustikversion)
ประโยชน์อะไรที่ยังคงฝันต่อ
Was
nützt
es,
weiter
zu
träumen?
มันเจ็บเกินไปที่ให้เธอเฝ้ารอ
Es
tut
zu
weh,
dich
warten
zu
lassen.
เมื่อรักต้องเดินทางอีกไกล
Wenn
die
Liebe
noch
einen
weiten
Weg
vor
sich
hat,
เมื่อฝันไม่ไปพร้อมความจริง
Wenn
der
Traum
nicht
mit
der
Wahrheit
übereinstimmt,
ก็รู้ตัวเอง
ว่ายังคงดีไม่พอ
Ich
weiß
selbst,
dass
ich
immer
noch
nicht
gut
genug
bin.
ไม่มีอะไรที่ควรมีซักอย่าง
Es
gibt
nichts
an
mir,
was
da
sein
sollte.
ก็หวั่นในใจเมื่อมีเธอร่วมทาง
Ich
bin
beklommen,
wenn
du
meinen
Weg
teilst.
ชีวิตคนนึงที่อ่อนแอ
พ่ายแพ้มาจนไม่เหลือใจ
Das
Leben
einer
Schwachen,
besiegt,
bis
kein
Herz
mehr
übrig
ist.
พรุ่งนี้ของเธอยังอีกไกล
อย่าจมอยู่กับฉันเลย
Dein
Morgen
liegt
noch
vor
dir,
versinke
nicht
mit
mir.
อย่าทำร้ายตัวเอง
โดยยอมให้คำว่ารักบังตา
Tu
dir
nichts
an,
indem
du
zulässt,
dass
die
Liebe
dich
blendet.
เก็บชีวิตที่เหลือของเธอ
ให้คนที่ดีเข้ามา
Bewahre
dein
restliches
Leben
für
jemanden
Besseren
auf,
der
kommen
mag.
ไม่มีทางที่ชีวิตฉัน
คู่ควรให้เธอไว้ใจ
Mein
Leben
ist
es
keineswegs
wert,
dass
du
mir
vertraust.
ก็รู้ว่ารักนั้นยิ่งใหญ่
แต่คงไม่มีความหมาย
Ich
weiß,
die
Liebe
ist
groß,
aber
sie
hat
wohl
keine
Bedeutung,
เมื่อชีวิตที่เหลือของฉัน
มันเป็นแค่ภาพลวงตา
Da
der
Rest
meines
Lebens
nur
eine
Illusion
ist.
ผิดแล้วที่เธอต้องการเข้ามา
เพื่อฝากหัวใจ
Es
war
falsch
von
dir,
hierher
kommen
zu
wollen,
um
dein
Herz
anzuvertrauen.
อย่ายินยอมให้คำว่ารัก
คำเดียวมาปิดหัวใจ
Lass
nicht
zu,
dass
das
eine
Wort
"Liebe"
dein
Herz
verschließt.
ชีวิตเธอต้องเริ่มต้นใหม่
อย่าทนกับคนอย่างฉันอีกเลย
Dein
Leben
muss
neu
beginnen,
ertrage
nicht
länger
jemanden
wie
mich.
คงผิดในใจถ้ายังดึงรั้งเธอ
ยิ่งอยู่กันไปดีแต่ทำร้ายเธอ
Es
fühlt
sich
falsch
an,
dich
noch
zurückzuhalten.
Je
länger
wir
zusammen
sind,
desto
mehr
verletze
ich
dich
nur.
ชีวิตดีดีคืออีกทาง
ตรงนี้เลือนรางเกินข้ามไป
Ein
gutes
Leben
liegt
auf
einem
anderen
Weg;
dieser
hier
ist
zu
unklar,
um
ihn
zu
gehen.
ที่รักกันมาก็ขอบใจ
แต่มันคงไม่คุ้มเลย
Ich
danke
dir
für
unsere
Liebe,
aber
es
lohnt
sich
wohl
nicht.
อย่าทำร้ายตัวเอง
โดยยอมให้คำว่ารักบังตา
Tu
dir
nichts
an,
indem
du
zulässt,
dass
die
Liebe
dich
blendet.
เก็บชีวิตที่เหลือของเธอ
ให้คนที่ดีเข้ามา
Bewahre
dein
restliches
Leben
für
jemanden
Besseren
auf,
der
kommen
mag.
ไม่มีทางที่ชีวิตฉัน
คู่ควรให้เธอไว้ใจ
Mein
Leben
ist
es
keineswegs
wert,
dass
du
mir
vertraust.
ก็รู้ว่ารักนั้นยิ่งใหญ่
แต่คงไม่มีความหมาย
Ich
weiß,
die
Liebe
ist
groß,
aber
sie
hat
wohl
keine
Bedeutung,
เมื่อชีวิตที่เหลือของฉัน
มันเป็นแค่ภาพลวงตา
Da
der
Rest
meines
Lebens
nur
eine
Illusion
ist.
ผิดแล้วที่เธอต้องการเข้ามา
เพื่อฝากหัวใจ
Es
war
falsch
von
dir,
hierher
kommen
zu
wollen,
um
dein
Herz
anzuvertrauen.
อย่ายินยอมให้คำว่ารัก
คำเดียวมาปิดหัวใจ
Lass
nicht
zu,
dass
das
eine
Wort
"Liebe"
dein
Herz
verschließt.
ชีวิตเธอต้องเริ่มต้นใหม่
อย่าทนกับคนอย่างฉันอีกเลย
Dein
Leben
muss
neu
beginnen,
ertrage
nicht
länger
jemanden
wie
mich.
อย่าทำร้ายตัวเอง
โดยยอมให้คำว่ารักบังตา
Tu
dir
nichts
an,
indem
du
zulässt,
dass
die
Liebe
dich
blendet.
เก็บชีวิตที่เหลือของเธอ
ให้คนที่ดีเข้ามา
Bewahre
dein
restliches
Leben
für
jemanden
Besseren
auf,
der
kommen
mag.
ไม่มีทางที่ชีวิตฉัน
คู่ควรให้เธอไว้ใจ
Mein
Leben
ist
es
keineswegs
wert,
dass
du
mir
vertraust.
ก็รู้ว่ารักนั้นยิ่งใหญ่
แต่คงไม่มีความหมาย
Ich
weiß,
die
Liebe
ist
groß,
aber
sie
hat
wohl
keine
Bedeutung,
เมื่อชีวิตที่เหลือของฉัน
มันเป็นแค่ภาพลวงตา
Da
der
Rest
meines
Lebens
nur
eine
Illusion
ist.
ผิดแล้วที่เธอต้องการเข้ามา
เพื่อฝากหัวใจ
Es
war
falsch
von
dir,
hierher
kommen
zu
wollen,
um
dein
Herz
anzuvertrauen.
อย่ายินยอมให้คำว่ารัก
คำเดียวมาปิดหัวใจ
Lass
nicht
zu,
dass
das
eine
Wort
"Liebe"
dein
Herz
verschließt.
ชีวิตเธอต้องเริ่มต้นใหม่
อย่าทนกับคนอย่างฉันอีกเลย
Dein
Leben
muss
neu
beginnen,
ertrage
nicht
länger
jemanden
wie
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayti Pongputtakun, Jaruwat Khantawut
Attention! Feel free to leave feedback.