โรส ศิรินทิพย์ - หนึ่งในไม่กี่คน (เพลงประกอบละคร เหลี่ยมรัก) - translation of the lyrics into German




หนึ่งในไม่กี่คน (เพลงประกอบละคร เหลี่ยมรัก)
Eine/r der Wenigen (Titelsong der Serie Liam Rak)
ไม่กี่คน ที่จะเคียงข้างกัน
Nur wenige, die an meiner Seite stehen.
ไม่กี่คน ที่จะคอยร่วมทุกข์ใจ
Nur wenige, die bereit sind, Kummer mit mir zu teilen.
และไม่ทิ้งฉันไว้ลำพัง
Und mich nicht allein lassen,
ไม่ว่าเจอเรื่องร้ายใดใด
egal welch schlimme Dinge auch geschehen mögen,
ก็พร้อมเดินไปกับฉัน
sind bereit, mit mir zu gehen.
ไม่กี่คน ที่จะรักฉันจริง
Nur wenige, die mich wirklich lieben.
ทำให้ยิ้ม ในชั่วโมงที่เหงาใจ
Mich zum Lächeln bringen, in einsamen Stunden.
ในชีวิตที่ล่วงเลยมา ไม่กี่คนที่ฉันไว้ใจ
Im bisherigen Leben gab es nur wenige Menschen, denen ich vertraute,
ให้กุมมืออยากฝากชีวิต...
deren Hand ich halten, mein Leben anvertrauen möchte...
และหนึ่งในนั้น ก็คือเธอคนนี้
Und einer von ihnen bist genau du.
ที่ฉันนั้นโชคดี ที่เราได้พบกัน
Welch ein Glück ich habe, dass wir uns getroffen haben.
จากหนึ่งในร้อย หนึ่งจากในล้าน
Einer von Hunderten, einer von Millionen,
ได้มาร่วมทางเดิน ให้หนึ่งใจฉันได้เจอกับรัก ดีดี
kam, um den Weg gemeinsam zu gehen, damit mein Herz guter Liebe begegnet.
ไม่กี่คน ที่จะคอยหวังดี
Nur wenige, die mir stets Gutes wünschen.
มีแค่เพียง ไม่กี่คนให้เชื่อใจ
Es gibt nur wenige, denen ich vertraue.
ในชีวิตที่ล่วงเลยมา ไม่กี่คนที่ฉันให้ใจ
Im bisherigen Leben gab es nur wenige Menschen, denen ich mein Herz schenkte,
แค่บางคนที่อยากบอกรัก...
nur einige wenige, denen ich meine Liebe gestehen möchte...
และหนึ่งในนั้น ก็คือเธอคนนี้
Und einer von ihnen bist genau du.
ที่ฉันนั้นโชคดี ที่เราได้พบกัน
Welch ein Glück ich habe, dass wir uns getroffen haben.
จากหนึ่งในร้อย หนึ่งจากในล้าน
Einer von Hunderten, einer von Millionen,
ได้มาร่วมทางเดิน ให้หนึ่งใจฉันได้เจอกับรัก ดีดี
kam, um den Weg gemeinsam zu gehen, damit mein Herz guter Liebe begegnet.
แต่หนึ่งในนั้น ก็คือเธอคนนี้
Aber einer von ihnen bist genau du.
ที่ฉันนั้นโชคดี ที่เราได้พบกัน
Welch ein Glück ich habe, dass wir uns getroffen haben.
จากหนึ่งในร้อย หนึ่งจากในล้าน
Einer von Hunderten, einer von Millionen,
ได้มาร่วมทางเดิน ให้หนึ่งใจฉันได้เจอกับรัก ดีดี
kam, um den Weg gemeinsam zu gehen, damit mein Herz guter Liebe begegnet.
อยากบอกว่าฉัน... รักเธออีกครั้ง... คนดี...
Ich möchte dir sagen... ich liebe dich noch einmal... mein Guter...





Writer(s): Chattheeraparb Vivat, Taspong Singhapol


Attention! Feel free to leave feedback.