Rose Sirintip - หวัง - From "บังเอิญรัก" - translation of the lyrics into German




หวัง - From "บังเอิญรัก"
Hoffnung - Aus "Love by Chance"
กี่เช้า กี่หนาว
Wie viele Morgen, wie viele Winter
เรื่องราวยังคงวนเวียนอยู่อย่างนี้
die Geschichte dreht sich immer noch so im Kreis
กี่ฝน พ้นไป
Wie viele Regen sind vergangen
นานเท่าไร ไม่เคยมีใครอยู่ตรงนี้
Wie lange schon, war nie jemand hier
มีเพียงเรา กับความเหงาใจ
Es gibt nur mich und die Einsamkeit
จะมีวันใด ได้พบเธอ
Wird es einen Tag geben, an dem ich dich treffe?
ขอเพียงสักนาที
Nur eine einzige Minute
ให้ฉันได้เจอะเจอคนที่รอ คนนั้น
damit ich den Einen treffe, auf den ich warte.
ก็ยังคงหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวัง
Ich hoffe immer noch, obwohl ich weiß, dass es keine Hoffnung gibt
ก็ยังคงหวัง และยังรอคอยให้เวลา
Ich hoffe immer noch und warte weiter darauf, dass die Zeit
แสนนานของค่ำคืน พ้นผ่าน แม้ทรมาน
der langen Nacht vergeht, auch wenn es quälend ist
อาจจะนานจนดวงดาวลบเลือนหายไป
Vielleicht so lange, bis die Sterne verblassen und verschwinden
ก็ยังจะหวังทั้งๆ ที่รู้ว่าต้องผิดหวัง
Ich werde immer noch hoffen, obwohl ich weiß, dass ich enttäuscht werde
ก็ยังจะหวังในการรอคอยที่เลื่อนลอย
Ich werde immer noch hoffen in diesem ziellosen Warten
ขอเพียงแค่หนึ่งครั้ง แค่ครั้งเดียว
Nur ein einziges Mal, nur ein einziges Mal
เพียงเสี้ยวหนึ่งของนาที
Nur den Bruchteil einer Minute
ให้คนๆ นี้ ไม่ต้องเหงาใจ
damit ich nicht einsam sein muss
ก็ไม่รู้ ว่าเมื่อไร
Ich weiß nicht, wann
ที่ใจจะยังเดียวดายอยู่อย่างนี้
mein Herz weiterhin so einsam sein wird
อยากพ้น ไปสักที
Ich möchte endlich darüber hinwegkommen
ขอแค่มี ใครที่ใจเฝ้าตามหา
Wenn es doch nur jemanden gäbe, nach dem mein Herz sucht
มีเพียงเรา กับความเหงาใจ
Es gibt nur mich und die Einsamkeit
จะมีวันใด ได้พบเธอ
Wird es einen Tag geben, an dem ich dich treffe?
ขอเพียงสักนาที
Nur eine einzige Minute
ให้ฉันได้เจอะเจอคนที่รอ คนนั้น
damit ich den Einen treffe, auf den ich warte.
ก็ยังคงหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวัง
Ich hoffe immer noch, obwohl ich weiß, dass es keine Hoffnung gibt
ก็ยังคงหวัง และยังรอคอยให้เวลา
Ich hoffe immer noch und warte weiter darauf, dass die Zeit
แสนนานของค่ำคืน พ้นผ่าน แม้ทรมาน
der langen Nacht vergeht, auch wenn es quälend ist
อาจจะนานจนดวงดาวลบเลือนหายไป
Vielleicht so lange, bis die Sterne verblassen und verschwinden
ก็ยังจะหวังทั้งๆ ที่รู้ว่าต้องผิดหวัง
Ich werde immer noch hoffen, obwohl ich weiß, dass ich enttäuscht werde
ก็ยังจะหวังในการรอคอยที่เลื่อนลอย
Ich werde immer noch hoffen in diesem ziellosen Warten
ขอเพียงแค่หนึ่งครั้ง แค่ครั้งเดียว
Nur ein einziges Mal, nur ein einziges Mal
เพียงเสี้ยวหนึ่งของนาที
Nur den Bruchteil einer Minute
ให้คนๆ นี้ ไม่ต้องเหงาใจ
damit ich nicht einsam sein muss
ได้แต่ภาวนาเรื่อยไป
Ich kann nur weiter beten
ด้วยใจที่เพ้อ กับสิ่งที่ฝัน
mit einem schwärmerischen Herzen, für das, was ich erträume
จะรอคอยฟ้าของวันใหม่
Werde auf den Himmel eines neuen Tages warten
ที่ได้เจอกับเธอ
an dem ich dich treffe.
ก็ยังคงหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวัง
Ich hoffe immer noch, obwohl ich weiß, dass es keine Hoffnung gibt
ก็ยังคงหวัง และยังรอคอยให้เวลา
Ich hoffe immer noch und warte weiter darauf, dass die Zeit
แสนนานของค่ำคืน พ้นผ่าน แม้ทรมาน
der langen Nacht vergeht, auch wenn es quälend ist
อาจจะนานจนดวงดาวลบเลือนหายไป
Vielleicht so lange, bis die Sterne verblassen und verschwinden
ก็ยังจะหวังทั้งๆ ที่รู้ว่าต้องผิดหวัง
Ich werde immer noch hoffen, obwohl ich weiß, dass ich enttäuscht werde
ก็ยังจะหวังในการรอคอยที่เลื่อนลอย
Ich werde immer noch hoffen in diesem ziellosen Warten
ขอเพียงแค่หนึ่งครั้ง แค่ครั้งเดียว
Nur ein einziges Mal, nur ein einziges Mal
เพียงเสี้ยวหนึ่งของนาที
Nur den Bruchteil einer Minute
ให้คนๆ นี้ ไม่ต้องเหงาใจ
damit ich nicht einsam sein muss





Writer(s): Neonman


Attention! Feel free to leave feedback.