Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จริงไม่กลัว - เพลงประกอบละคร ชายไม่จริง หญิงแท้
Keine Angst vor Echtem - Titellied zum Drama "Kein echter Mann, eine echte Frau"
จริง
ไม่กลัว
ไม่กลัว
กลัวแต่คนไม่จริง
คนไม่จริงดูแล้วก็น่ากลัว
Vor
Echtem
hab'
ich
keine
Angst,
keine
Angst.
Ich
fürchte
nur
die
Unechten.
Unechte
Menschen,
wenn
man
sie
ansieht,
sind
schon
beängstigend.
กลัว
ไม่จริง
ไม่จริง
จริงก็คงไม่กลัว
ถ้าจะกลัวกลัวรักที่ไม่จริง
Ich
fürchte
das
Unechte,
das
Unechte.
Wäre
es
echt,
hätte
ich
wohl
keine
Angst.
Wenn
ich
etwas
fürchte,
dann
fürchte
ich
Liebe,
die
nicht
echt
ist.
ก็เห็นท่าทาง
เธออย่างกะรักจริง
มันจะจริงจะจังสักเพียงไหน
ที่เขามาหลอก
Ich
seh'
dein
Verhalten,
so
als
wär's
echte
Liebe.
Wie
echt,
wie
ernst
kann
das
schon
sein?
Die,
die
kamen,
um
zu
täuschen,
ไม่บอกก็เยอะไป
เรื่องใจใครก็ดูไม่ออก
แน่จริง
บอกความจริง
ออกมาซะ
haben
es
nicht
gesagt,
es
gibt
viele.
Herzensdinge
kann
man
ja
nicht
durchschauen.
Wenn
du
es
ernst
meinst,
sag
die
Wahrheit,
sag's
schon!
จริง
ไม่กลัว
ไม่กลัว
กลัวแต่คนไม่จริง
คนไม่จริงดูแล้วก็น่ากลัว
Vor
Echtem
hab'
ich
keine
Angst,
keine
Angst.
Ich
fürchte
nur
die
Unechten.
Unechte
Menschen,
wenn
man
sie
ansieht,
sind
schon
beängstigend.
กลัว
ไม่จริง
ไม่จริง
จริงก็คงไม่กลัว
ถ้าจะกลัวกลัวรักที่ไม่จริง
Ich
fürchte
das
Unechte,
das
Unechte.
Wäre
es
echt,
hätte
ich
wohl
keine
Angst.
Wenn
ich
etwas
fürchte,
dann
fürchte
ich
Liebe,
die
nicht
echt
ist.
มาพูดเอาใจกันสุดชีวิตเลย
คนไม่เคย
ก็เลยต้องเวียนหัว
ก็ฉันนั้นเป็นคน
Du
redest,
um
mir
um
jeden
Preis
zu
gefallen.
Wer
unerfahren
ist,
dem
wird
davon
ganz
schwindelig.
Denn
ich
bin
nun
mal
jemand,
ที่ออกจะขี้กลัว
กลัวว่าเธอ
der
eher
ängstlich
ist.
Ich
fürchte,
dass
du,
เอาเข้าจริงจะหลอก
แน่จริง
บอกความจริงออกมาซะ
wenn's
drauf
ankommt,
mich
betrügst.
Wenn
du
es
ernst
meinst,
sag
die
Wahrheit,
sag's
schon!
จริง
ไม่กลัว
ไม่กลัว
กลัวแต่คนไม่จริง
จริงไม่กลัว
กลัวแต่คนไม่รักจริง
Vor
Echtem
hab'
ich
keine
Angst,
keine
Angst.
Ich
fürchte
nur
die
Unechten.
Vor
Echtem
keine
Angst,
ich
fürchte
nur
die,
die
nicht
wirklich
lieben.
กลัว
ไม่จริง
ไม่จริง
จริงก็คงไม่กลัว
ถ้าจะกลัวกลัวรักที่ไม่จริง
Ich
fürchte
das
Unechte,
das
Unechte.
Wäre
es
echt,
hätte
ich
wohl
keine
Angst.
Wenn
ich
etwas
fürchte,
dann
fürchte
ich
Liebe,
die
nicht
echt
ist.
แต่ว่าเท่าที่ดู
ก็คิดว่าเธอ
ก็คงพอคบกันต่อไป
Aber
so
wie
ich
das
sehe,
denke
ich,
mit
dir
könnte
es
wohl
weitergehen.
แต่ก็ขอให้จริงจะยกให้เลย
ก็เอาดวงใจไปหมดเลย
Aber
ich
bitte
dich,
sei
echt,
dann
geb'
ich
dir
alles.
Dann
nimm
mein
ganzes
Herz.
จริง
ไม่กลัว
ไม่กลัว
กลัวแต่คนไม่จริง
คนไม่จริงดูแล้วก็น่ากลัว
Vor
Echtem
hab'
ich
keine
Angst,
keine
Angst.
Ich
fürchte
nur
die
Unechten.
Unechte
Menschen,
wenn
man
sie
ansieht,
sind
schon
beängstigend.
กลัว
ไม่จริง
ไม่จริง
จริงก็คงไม่กลัว
ถ้าจะกลัวกลัวรักที่ไม่จริง
Ich
fürchte
das
Unechte,
das
Unechte.
Wäre
es
echt,
hätte
ich
wohl
keine
Angst.
Wenn
ich
etwas
fürchte,
dann
fürchte
ich
Liebe,
die
nicht
echt
ist.
จริง
ไม่กลัว
ไม่กลัว
กลัวแต่คนไม่จริง
จริงไม่กลัว
กลัวแต่คนไม่รักจริง
Vor
Echtem
hab'
ich
keine
Angst,
keine
Angst.
Ich
fürchte
nur
die
Unechten.
Vor
Echtem
keine
Angst,
ich
fürchte
nur
die,
die
nicht
wirklich
lieben.
กลัว
ไม่จริง
ไม่จริง
จริงก็คงไม่กลัว
ถ้าจะกลัวกลัวรักที่ไม่จริง
Ich
fürchte
das
Unechte,
das
Unechte.
Wäre
es
echt,
hätte
ich
wohl
keine
Angst.
Wenn
ich
etwas
fürchte,
dann
fürchte
ich
Liebe,
die
nicht
echt
ist.
กลัว
ไม่จริง
ไม่จริง
จริงก็คงไม่กลัว
ถ้าจะกลัวกลัวรักที่ไม่จริง
Ich
fürchte
das
Unechte,
das
Unechte.
Wäre
es
echt,
hätte
ich
wohl
keine
Angst.
Wenn
ich
etwas
fürchte,
dann
fürchte
ich
Liebe,
die
nicht
echt
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.