Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กี่ปีแล้วน้อง
Wie viele Jahre schon, Liebling
กี่ปีแล้วน้อง
Wie
viele
Jahre
schon,
Liebling,
ที่เราสองเรียกกันว่าแฟน
dass
wir
uns
beide
ein
Paar
nennen?
พี่ทำคะแนน
Habe
ich
Punkte
gesammelt,
ในฐานะแฟน
als
dein
Freund,
ผ่านเกณฑ์หรือเปล่า
habe
ich
die
Prüfung
bestanden?
พาน้องแรมรอน
Ich
habe
dich
durchs
Leben
begleitet,
ลุ่มลุ่มดอนดอน
durch
Höhen
und
Tiefen,
ผ่านร้อนผ่านหนาว
durch
Hitze
und
Kälte.
ก็ยอมรับว่าหลายคราว
Ich
gebe
zu,
dass
ich
oft
ถูกงานรุมเร้าจนลืมแคร์ใจ
von
der
Arbeit
so
beansprucht
war,
dass
ich
vergaß,
mich
um
dein
Herz
zu
kümmern.
เคยสัญญาไว้
Ich
habe
dir
einst
versprochen,
เมื่อสมัยปลงใจร่วมฝัน
als
wir
beschlossen,
gemeinsam
zu
träumen.
จุดหมายสำคัญ
Wichtige
Ziele,
หลายข้อเหมือนกัน
viele
davon,
ที่ทำสูญไป
sind
verloren
gegangen.
ความหวานเคยมี
Die
Süße,
die
es
einst
gab,
ง่ายง่ายดีดี
so
einfach
und
gut,
ทยอยหล่นหาย
ist
nach
und
nach
verschwunden.
งานหนักหรือรักเปลี่ยนไป
War
es
die
harte
Arbeit
oder
hat
sich
die
Liebe
verändert?
ทำไมจึงไม่เหมือนเก่า
Warum
ist
es
nicht
mehr
wie
früher?
รู้สึกหรือเปล่า
Spürst
du
es
auch?
ว่าเราเผลอใจร้อนบ่อย
Dass
wir
oft
unbeherrscht
sind,
พลาดนิดผิดหน่อย
Bei
kleinen
Fehlern,
ก็แรงใส่กันทุกคราว
fahren
wir
uns
jedes
Mal
an.
คุยแต่เรื่องงาน
Wir
reden
nur
über
die
Arbeit,
จนลืมชื่อร้านที่เคยเลี้ยงข้าว
und
vergessen
den
Namen
des
Restaurants,
in
dem
ich
dich
früher
zum
Essen
eingeladen
habe.
กี่ปีแล้วนะที่เรา
Wie
viele
Jahre
ist
es
her,
dass
wir
ลืมฉลองวันเกิดให้กัน
vergessen
haben,
unsere
Geburtstage
zu
feiern?
อยากให้เรานั้น
Ich
möchte,
dass
wir
เพิ่มความหวานให้คำว่าแฟน
dem
Wort
'Paar'
wieder
mehr
Süße
geben.
ชีวิตคลอนแคลน
Auch
wenn
das
Leben
unsicher
ist,
ถ้ารักหนักแน่นก็คงก้าวผ่าน
wenn
die
Liebe
stark
ist,
werden
wir
es
schaffen.
เติมน้ำตาลใจ
Lass
uns
Süße
ins
Herz
bringen,
ให้เรายิ้มได้ในทุกทางฝัน
damit
wir
auf
all
unseren
Traumwegen
lächeln
können.
ทำตัวเหมือนเริ่มคบกัน
Uns
verhalten,
als
hätten
wir
uns
gerade
erst
kennengelernt,
ถึงรักเรานั้นผ่านมากี่ปี
egal
wie
viele
Jahre
unsere
Liebe
schon
andauert.
อยากให้เรานั้น
Ich
möchte,
dass
wir
เพิ่มความหวานให้คำว่าแฟน
dem
Wort
'Paar'
wieder
mehr
Süße
geben.
ชีวิตคลอนแคลน
Auch
wenn
das
Leben
unsicher
ist,
ถ้ารักหนักแน่นก็คงก้าวผ่าน
wenn
die
Liebe
stark
ist,
werden
wir
es
schaffen.
เติมน้ำตาลใจ
Lass
uns
Süße
ins
Herz
bringen,
ให้เรายิ้มได้ในทุกทางฝัน
damit
wir
auf
all
unseren
Traumwegen
lächeln
können.
ทำตัวเหมือนเริ่มคบกัน
Uns
verhalten,
als
hätten
wir
uns
gerade
erst
kennengelernt,
ถึงรักเรานั้นผ่านมากี่ปี
egal
wie
viele
Jahre
unsere
Liebe
schon
andauert.
เติมน้ำตาลใจ
Lass
uns
Süße
ins
Herz
bringen,
ให้เรายิ้มได้ในทุกทางฝัน
damit
wir
auf
all
unseren
Traumwegen
lächeln
können.
วันนี้ซ้อมก่อนแล้วกัน
Heute
üben
wir
es
erstmal,
พูดคำสั้นสั้นว่ารักจังเลย
indem
wir
die
einfachen
Worte
sagen:
Ich
liebe
dich
so
sehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.