Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนบ่มียี่ห้อ
Mann ohne Marke
คนคืออ้าย
Ein
Mann
wie
ich,
เขาเอิ้นผู้ชายบ่มียี่ห้อ
nennt
man
einen
Mann
ohne
Marke.
ตั้งแต่เป็นบ่าวอ้ายบ่เคยพ้อ
Seit
ich
jung
bin,
habe
ich
noch
nie
ซ่งยีนส์ลีวายส์กับเขาจักเถื่อ
eine
Levi's
Jeans
wie
die
anderen
besessen.
ซ่งที่เพื่อนฝูง
Die
Hosen,
die
Freunde
กลับจากเมืองกรุงเขาถือมาเผื่อ
aus
der
Hauptstadt
mitbrachten,
อ้ายตาบใส่จนสีเก่าบ่เหลือ
habe
ich
getragen,
bis
die
alte
Farbe
verblasst
war,
ลายทามทายพอปานกับแก้
gemustert
und
geflickt
wie
ein
Gecko.
ผู้งามคือน้อง
Eine
Schöne
wie
du,
กะเลยไปมองคนมียี่ห้อ
schaut
natürlich
nach
jemandem
mit
Marke.
หนุ่มราชการขับเก๋งมารอ
Ein
junger
Beamter
fährt
im
Auto
vor,
พะเน้าพะนอเอาใจคักแหน่
verwöhnt
dich
und
schmeichelt
dir
sehr.
คักโพดละเด้อ
Das
ist
wirklich
zu
viel,
เจ้าเบิดเท่อเล่อ
du
bist
völlig
hingerissen,
ปานกบคอยคันแท
lässt
mich
einfach
stehen.
ผู้บ่าวสองล้อยี่ห้อยางแป
Den
Kerl
auf
zwei
Rädern,
Marke
'Platter
Reifen',
เจ้าเลยบ่แลแม้เพียงหางตา
beachtest
du
nicht
mal
mit
einem
Blick.
รถกะฮ่าง
กางเกงกะยังขาดก้น
Das
Motorrad
ist
Schrott,
die
Hose
am
Hintern
zerrissen,
รอยยิ้มจนจนส่งฮักไป
ein
Lächeln
des
armen
Mannes
schickt
dir
Liebe,
เจ้าบ่หัวซา
doch
du
beachtest
es
nicht.
นั่งจิบยาดอง
Ich
sitze
da
und
nippe
am
Kräuterschnaps,
ยี่ห้อลืมน้องที่เซ็นเขามา
Marke
'Vergiss
dich',
auf
Kredit
gekauft,
เบิ่งเขาควงน้องไปต่อหน้า
sehe,
wie
er
dich
vor
meinen
Augen
ausführt,
เย้ยวาสนาคนทุกข์จั่งอ้าย
mein
armes
Schicksal
verspottend.
คนคืออ้าย
ย้อนหัวใจบ่มียี่ห้อ
Ein
Mann
wie
ich,
weil
mein
Herz
keine
Marke
hat,
ได้แต่แอบฮักข้างเดียวก่อจ่อ
kann
dich
nur
heimlich
und
beharrlich
lieben,
ผิวปากถากน้องยามมองไกลไกล
pfeife
spöttisch,
wenn
ich
dich
von
weitem
sehe.
บ่มีดีกรีพาเจ้าไปมี
ยี่ห้อคุณนาย
Ich
habe
nicht
den
Status,
dir
den
Titel
'gnädige
Frau'
zu
geben,
คนบ่มีเครื่องแบบจั่งอ้าย
Ein
Mann
ohne
Uniform
wie
ich,
เลยได้หัวใจยี่ห้ออกหัก
bekommt
nur
ein
Herz
der
Marke
'Herzschmerz'.
รถกะฮ่าง
กางเกงกะยังขาดก้น
Das
Motorrad
ist
Schrott,
die
Hose
am
Hintern
zerrissen,
รอยยิ้มจนจนส่งฮักไป
เจ้าบ่หัวซา
ein
Lächeln
des
armen
Mannes
schickt
dir
Liebe,
doch
du
beachtest
es
nicht.
นั่งจิบยาดอง
Ich
sitze
da
und
nippe
am
Kräuterschnaps,
ยี่ห้อลืมน้องที่เซ็นเขามา
Marke
'Vergiss
dich',
auf
Kredit
gekauft,
เบิ่งเขาควงน้องไปต่อหน้า
sehe,
wie
er
dich
vor
meinen
Augen
ausführt,
เย้ยวาสนาคนทุกข์จั่งอ้าย
mein
armes
Schicksal
verspottend.
คนคืออ้าย
ย้อนหัวใจบ่มียี่ห้อ
Ein
Mann
wie
ich,
weil
mein
Herz
keine
Marke
hat,
ได้แต่แอบฮักข้างเดียวก่อจ่อ
kann
dich
nur
heimlich
und
beharrlich
lieben,
ผิวปากถากน้องยามมองไกลไกล
pfeife
spöttisch,
wenn
ich
dich
von
weitem
sehe.
บ่มีดีกรีพาเจ้าไปมี
ยี่ห้อคุณนาย
Ich
habe
nicht
den
Status,
dir
den
Titel
'gnädige
Frau'
zu
geben,
คนบ่มีเครื่องแบบจั่งอ้าย
Ein
Mann
ohne
Uniform
wie
ich,
เลยได้หัวใจยี่ห้ออกหัก
bekommt
nur
ein
Herz
der
Marke
'Herzschmerz'.
คนบ่มีเครื่องแบบจั่งอ้าย
Ein
Mann
ohne
Uniform
wie
ich,
เลยได้หัวใจยี่ห้ออกหัก
bekommt
nur
ein
Herz
der
Marke
'Herzschmerz'.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.