ไมค์ ภิรมย์พร - ความคิดถึงกำลังเดินทาง - translation of the lyrics into German




ความคิดถึงกำลังเดินทาง
Die Sehnsucht ist unterwegs
ความคิดถึงไม่โทรก็ถึง
Sehnsucht kommt auch ohne Anruf an,
เพราะคิดก็ถึง
denn an dich zu denken, lässt sie ankommen.
แต่อยากได้ยินเสียงจึง
Aber ich möchte deine Stimme hören, deshalb
โทรมาหาเวลาอยู่ไกล
rufe ich dich an, wenn ich weit weg bin.
ฝากไปกับลม
Sie mit dem Wind zu schicken,
กับฝนกับฟ้า
mit dem Regen, mit dem Himmel,
มันช้าเกินไป
das ist zu langsam.
อยากคิดแล้วถึงทันใด
Ich möchte an dich denken und sofort bei dir sein,
หัวใจมันสั่งให้โทร
mein Herz befiehlt mir anzurufen.
ความคิดถึงและความห่วงใย
Die Sehnsucht und die Sorge
ของใจคนเหงา
meines einsamen Herzens,
มันมากกว่านับดวงดาว
sie sind größer als die Zahl der Sterne,
คูณด้วยเหงา เธอน่าจะรู้
multipliziert mit der Einsamkeit, das solltest du wissen.
ยิ่งคิดยิ่งไกล
Je mehr ich nachdenke, desto weiter weg (fühlst du dich).
กรุงเทพปักษ์ใต้ห่างหลายกิโล
Bangkok und der Süden sind viele Kilometer entfernt.
ยิ่งไกลยิ่งใจเปลโชว์
Je weiter weg, desto mehr sehnt sich mein Herz,
อยากเห็นหน้าทุกนาที
möchte dein Gesicht jede Minute sehen.
ความคิดถึง กำลังเดินทาง
Meine Sehnsucht ist unterwegs.
สัญญาณใจเธอ
Ist dein Herzenssignal
ว่างอยู่ม้ายช่วยรับสายที
frei? Bitte nimm doch ab.
ข้ามทะเลข้ามภูผา
Über Meere, über Berge,
ข้ามฟ้ามาหาคนดี
über den Himmel komme ich zu dir, meine Liebste.
คิดถึงพี่
Vermisst du mich
บ้างม้ายช่วยรับสายกัน
auch? Bitte nimm doch den Anruf entgegen.
อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Ich möchte nur ein Wort der Liebe hören,
ให้พอชื่นใจ
um mein Herz zu erfreuen.
ได้ฟังคำนี้ทีไร
Jedes Mal, wenn ich dieses Wort höre,
เติมต่อใจให้ไปต่อฝัน
gibt es meinem Herzen Kraft, weiter zu träumen.
ไกลก็ไม่ไกล
Fern ist nicht fern,
ใจใกล้ด้วยใจ
wenn Herz bei Herz ist,
รักและผูกผัน
in Liebe und Verbundenheit.
ไม่เจอหน้ากันตั้งนาน
Wir haben uns so lange nicht gesehen,
ขอเพียงได้ยินเสียงเธอ
ich möchte nur deine Stimme hören.
ความคิดถึง กำลังเดินทาง
Meine Sehnsucht ist unterwegs.
สัญญาณใจเธอ
Ist dein Herzenssignal
ว่างอยู่ม้ายช่วยรับสายที
frei? Bitte nimm doch ab.
ข้ามทะเลข้ามภูผา
Über Meere, über Berge,
ข้ามฟ้ามาหาคนดี
über den Himmel komme ich zu dir, meine Liebste.
คิดถึงพี่
Vermisst du mich
บ้างม้ายช่วยรับสายกัน
auch? Bitte nimm doch den Anruf entgegen.
อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Ich möchte nur ein Wort der Liebe hören,
ให้พอชื่นใจ
um mein Herz zu erfreuen.
ได้ฟังคำนี้ทีไร
Jedes Mal, wenn ich dieses Wort höre,
เติมต่อใจให้ไปต่อฝัน
gibt es meinem Herzen Kraft, weiter zu träumen.
ไกลก็ไม่ไกล
Fern ist nicht fern,
ใจใกล้ด้วยใจ
wenn Herz bei Herz ist,
รักและผูกผัน
in Liebe und Verbundenheit.
ไม่เจอหน้ากันตั้งนาน
Wir haben uns so lange nicht gesehen,
ขอเพียงได้ยินเสียงเธอ
ich möchte nur deine Stimme hören.






Attention! Feel free to leave feedback.