ไมโคร - คิดไปเองว่าดี - translation of the lyrics into German




คิดไปเองว่าดี
Habe mir nur eingebildet, dass es gut wäre
เคยคิดไปตั้งไกล เคยคิดไว้ก่อน
Hatte mir so viel ausgemalt, hatte es mir vorgestellt
ความหวังคงแน่นอนอยู่แล้ว
Die Hoffnung schien doch sicher, ganz klar
เคยฝันว่าคงดี เคยฝันไว้ก่อน
Hatte geträumt, es würde gut sein, hatte vorher geträumt
พอเจอจริง ไม่เป็นเหมือนฝัน
Doch als es wirklich kam, war es nicht wie der Traum
เป็นเพียงฝันชั่ววันผ่านคืน
Nur ein Traum, der über Nacht vergeht
ตื่นก็หมดความหมาย
Beim Aufwachen war alles bedeutungslos
เป็นความหวังที่มีเรื่อยไป
Eine Hoffnung, die immer weitergeht
แต่อยู่ในความฝัน
Aber sie bleibt nur im Traum
เราเพียงคิดไปเองว่าดี คิดไปเองว่าดี
Ich habe mir nur eingebildet, dass es gut wäre, nur eingebildet
เคยหวังไว้ตั้งนาน เคยหวังไว้ก่อน
Hatte so lange gehofft, hatte vorher gehofft
ความรักคงแน่นอน อยู่แล้ว
Die Liebe schien doch sicher, ganz klar
เคยคิดว่าคงดี เคยคิดไว้ก่อน
Hatte gedacht, es würde gut sein, hatte vorher gedacht
พอเจอจริง ไม่เคยสมหวัง
Doch als es wirklich kam, ging kein Wunsch in Erfüllung
เราเพียงคิดไปเองว่าดี
Ich habe mir nur eingebildet, dass es gut wäre
แต่ไม่มีความหมาย
Aber es hat keine Bedeutung
เป็นเพียงฝันที่มีเรื่อยไป
Nur ein Traum, der immer weitergeht
ก็อยู่แต่ในความฝัน
Er bleibt eben nur im Traum
เราเพียงคิดไปเองว่าดี คิดไปเองว่าดี
Ich habe mir nur eingebildet, dass es gut wäre, nur eingebildet
เจอจริงๆ คงต้องดูก่อน ดูให้รู้แล้วดูอีกที
Wenn es wirklich passiert, muss ich erst mal schauen, genau hinschauen und nochmal
เจอตัวจริงคงต้องคอยก่อนไม่ใจร้อน
Wenn die Realität kommt, muss ich warten, nicht ungeduldig werden
(ซ้ำ *)
(Wiederholung *)
เราเพียงคิดไปเองว่าดี แต่ไม่มีความหมาย
Ich habe mir nur eingebildet, dass es gut wäre, aber es hat keine Bedeutung
เป็นเพียงฝันที่มีเรื่อยไป ก็อยู่แต่ในความฝัน
Nur ein Traum, der immer weitergeht, bleibt eben nur im Traum
(ซ้ำ) Till End
(Wiederholung) Till End





Writer(s): Aunnop Chansuta, Somchai Krishnasreni


Attention! Feel free to leave feedback.