Lyrics and translation ไมโคร - ตายทั้งเป็น
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตายทั้งเป็น
Жить, как мертвый
เปลี่ยนใจให้เป็นหินเปลี่ยนตัวให้เป็นเหล็ก
Превратить
сердце
в
камень,
тело
в
сталь,
ให้มันเข็งแรง
และทนขึ้นมา
Чтобы
стать
сильнее
и
выдержать
всё.
เกลียดใจที่ลุ่มหลงคลั่งเธอเหมือนคนบ้า
Ненавижу,
что
схожу
с
ума
по
тебе,
как
безумный,
เกลียดใจของเราที่อ่อนและแพ้เธอ
Ненавижу
свою
слабость
перед
тобой.
รู้ทั้งรู้ว่าเธอเหมือนไฟ
Зная,
что
ты
как
огонь,
คอยจะหลอมหัวใจเรา
Готовый
расплавить
моё
сердце,
ร้อนทั้งร้อน
แล้วเราก็ยังไป
Обжигает,
но
я
всё
равно
иду,
ลุ่มหลงไฟ
ในตัวเธอ
Охваченный
пламенем
твоей
любви.
เพื่อใจได้เป็นหิน
Чтобы
сердце
стало
камнем,
อาจทนและแข็งแกร่ง
Прочным
и
стойким,
สู้ความร้อนแรง
Противостоящим
жару,
ไม่ยอมละลาย
Не
поддающимся
пламени.
ฉุดใจให้หลุดพ้น
Вырвать
душу
из
тьмы,
จากมุมที่มืดดำ
Из
твоей
власти,
ที่เธอครองงำ
Которую
ты
держишь
ด้วยสิ่งที่ร้อน
ดังไฟ
Своим
обжигающим
огнём.
รู้ทั้งรู้ว่าเธอเหมือนไฟ
Зная,
что
ты
как
огонь,
คอยจะหลอม
หัวใจเรา
Готовый
расплавить
моё
сердце,
ร้อนทั้งร้อน
แล้วเราก็ยังไป
Обжигает,
но
я
всё
равно
иду,
ลุ่มหลงไฟ
Охваченный
пламенем.
ถ้าไม่อยากจะตาย
ทั้งเป็น
Если
не
хочу
жить,
как
мертвый,
เรา
เราก็ต้องให้ใจ
เข้มแข็ง
Я
должен
сделать
своё
сердце
сильным.
หนี
หนีไปจากความ
ร้อนแรง
Бежать,
бежать
от
этого
пламени,
ร้อน
ร้อนจนแทบละลาย
หลอมไป
Жгучего,
готового
расплавить
меня.
ถ้าไม่อยากจะตาย
ทั้งเป็น
Если
не
хочу
жить,
как
мертвый,
เรา
เราก็ต้องให้ใจ
เข้มแข็ง
Я
должен
сделать
своё
сердце
сильным.
หนี
หนีไปจากความ
ร้อนแรง
Бежать,
бежать
от
этого
пламени,
ร้อน
ร้อนจนแทบละลาย
หลอมไป
Жгучего,
готового
расплавить
меня.
ถ้าไม่อยากตาย
Если
не
хочу
умереть,
ถ้าไม่อยากตาย
Если
не
хочу
умереть,
รู้ทั้งรู้ว่าเธอเหมือนไฟ
Зная,
что
ты
как
огонь,
คอยจะหลอม
หัวใจเรา
Готовый
расплавить
моё
сердце,
ร้อนทั้งร้อน
แล้วเราก็ยังไป
Обжигает,
но
я
всё
равно
иду,
ลุ่มหลงไฟ
Охваченный
пламенем.
ถ้าไม่อยากจะตาย
ทั้งเป็น
Если
не
хочу
жить,
как
мертвый,
เรา
เราก็ต้องให้ใจ
เข้มแข็ง
Я
должен
сделать
своё
сердце
сильным.
หนี
หนีไปจากความ
ร้อนแรง
Бежать,
бежать
от
этого
пламени,
ร้อน
ร้อนจนแทบละลาย
หลอมไป
Жгучего,
готового
расплавить
меня.
ถ้าไม่อยากจะตาย
ทั้งเป็น
Если
не
хочу
жить,
как
мертвый,
เรา
เราก็ต้องให้ใจ
เข้มแข็ง
Я
должен
сделать
своё
сердце
сильным.
หนี
หนีไปจากความ
ร้อนแรง
Бежать,
бежать
от
этого
пламени,
ร้อน
ร้อนจนแทบละลาย
หลอมไป
Жгучего,
готового
расплавить
меня.
ถ้าไม่อยากตาย
Если
не
хочу
умереть,
ถ้าไม่อยากตาย
Если
не
хочу
умереть,
ถ้าไม่อยากตาย
Если
не
хочу
умереть,
ถ้าไม่อยากตาย
Если
не
хочу
умереть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moncheep Sivasinangkura, Santharn Lauhawattanavit
Attention! Feel free to leave feedback.