Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สะใจแล้วซิเธอ
Befriedigt jetzt, oder?
เป็นเพราะเธอมาเปลี่ยนไปจากฉัน
ใจมันจดจำความรู้สึก
Weil
du
dich
von
mir
verändert
hast,
mein
Herz
erinnert
sich
an
das
Gefühl
ลึกฉันเจ็บลึก
คงไม่จางหาย
แต่ยังไม่ถึงตาย
ยังเหลือใจที่จนหนทาง
Tief
ist
mein
Schmerz,
er
wird
nicht
verblassen,
doch
ich
bin
noch
nicht
tot,
nur
ohne
Weg
ไม่นึกเลยคนที่เคยร่วมฝันว่าเราจะฝ่าฟันกันทุกอย่าง
Nie
dachte
ich,
die
Person,
mit
der
ich
Träume
teilte,
würde
mit
mir
durch
alles
gehen
เธอลืมความหลังไปเสียอย่างนั้น
จากไปไม่มีกัน
ไม่เหมือนวันที่เคยสัญญา
Du
hast
die
Vergangenheit
vergessen,
bist
einfach
gegangen,
nicht
wie
damals,
als
wir
versprachen
สะใจไหมที่ทำให้ใจฉันพัง
หมดความหวังทุกอย่างพังทลาย
Bist
du
zufrieden,
dass
du
mein
Herz
zerbrochen
hast?
Alle
Hoffnung
ist
zerstört
ได้ไปแล้วเธอเปลี่ยนไปลองของใหม่
ก็สมใจแล้วซิเธอ
ฉันเพ้อเจ้ออยู่คนเดียว
Du
hast,
was
du
wolltest,
probierst
etwas
Neues,
endlich
glücklich,
oder?
Ich
träume
allein
หากเหลือใจที่ไม่มีความหมาย
ทำกันให้ตายดีเสียกว่า
Wenn
ein
sinnloses
Herz
übrig
bleibt,
lass
uns
bis
zum
Tod
kämpfen
ฉันนั้นยังเหลือใจที่เหนื่อยล้าร่างกายที่เย็นชา
และน้ำตาที่ไหลมาจากหัวใจจนล้นหลั่ง
Ich
habe
nur
noch
Müdigkeit,
einen
kalten
Körper
und
Tränen,
die
aus
dem
Herzen
fließen
ให้มันพังทลาย
อึดใจสุดท้ายนั่นให้ฉันได้ระบายมันออกมา
Lass
es
zusammenbrechen,
ein
letzter
Seufzer,
damit
ich
alles
herauslassen
kann
สะใจไหมที่ทำให้ใจฉันพัง
หมดความหวังทุกอย่างพังทลาย
Bist
du
zufrieden,
dass
du
mein
Herz
zerbrochen
hast?
Alle
Hoffnung
ist
zerstört
ได้ไปแล้วเธอเปลี่ยนไปลองของใหม่
ก็สมใจแล้วซิเธอ
Du
hast,
was
du
wolltest,
probierst
etwas
Neues,
endlich
glücklich,
oder?
สะใจไหมที่ทำให้ใจฉันพัง
หมดความหวังทุกอย่างพังทลาย
Bist
du
zufrieden,
dass
du
mein
Herz
zerbrochen
hast?
Alle
Hoffnung
ist
zerstört
ได้ไปแล้วเธอเปลี่ยนไปลองของใหม่
ก็สมใจแล้วซิเธอ
ฉันเพ้อเจ้ออยู่คนเดียว
Du
hast,
was
du
wolltest,
probierst
etwas
Neues,
endlich
glücklich,
oder?
Ich
träume
allein
หากเหลือใจที่ไม่มีความหมาย
ทำกันให้ตายดีเสียกว่า
Wenn
ein
sinnloses
Herz
übrig
bleibt,
lass
uns
bis
zum
Tod
kämpfen
ฉันนั้นยังเหลือใจที่เหนื่อยล้าร่างกายที่เย็นชา
และน้ำตาที่ไหลมาจากหัวใจจนล้นหลั่ง
Ich
habe
nur
noch
Müdigkeit,
einen
kalten
Körper
und
Tränen,
die
aus
dem
Herzen
fließen
ให้มันพังทลาย
อึดใจสุดท้ายนั่นให้ฉันได้ระบายมันออกมา
Lass
es
zusammenbrechen,
ein
letzter
Seufzer,
damit
ich
alles
herauslassen
kann
สะใจไหมที่ทำให้ใจฉันพัง
หมดความหวังทุกอย่างพังทลาย
Bist
du
zufrieden,
dass
du
mein
Herz
zerbrochen
hast?
Alle
Hoffnung
ist
zerstört
ได้ไปแล้วเธอเปลี่ยนไปลองของใหม่
ก็สมใจแล้วซิเธอ
Du
hast,
was
du
wolltest,
probierst
etwas
Neues,
endlich
glücklich,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.