Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หมื่นฟาเรนไฮต์
Zehntausend Fahrenheit
ก็อยากจะเตือนตัวเอง
ถ้าให้ดีเราควรไม่เจอ
Ich
möchte
mich
selbst
warnen,
am
besten
sollten
wir
uns
nicht
treffen
ถ้าต้องเจอ
ก็เหมือนดังทำร้ายตัวเอง
Wenn
wir
uns
treffen,
ist
es,
als
würde
ich
mich
selbst
verletzen
ประหลาดที่รู้ทั้งรู้
พยายามจะบังคับตัว
Seltsam,
dass
ich
es
weiß
und
trotzdem
versuche,
mich
zu
zwingen
ไม่ให้กลัว
ก็ไม่วายจะแพ้ตัวเอง
Nicht
ängstlich
zu
sein,
aber
dennoch
mir
selbst
unterliege
ดั่งถูกสะกด
ให้ตามันมอง
Wie
verzaubert,
dass
meine
Augen
dich
ansehen
ดั่งถูกสะกดบังคับให้ต้องมอง
Wie
verzaubert,
gezwungen,
dich
anzusehen
ดั่งถูกสะกด
ให้ใจงงงัน
Wie
verzaubert,
dass
mein
Herz
verwirrt
ist
ไม่อยากจะหยุด
หัวใจที่ยัง
Ich
möchte
nicht
aufhören,
mein
Herz,
das
immer
noch
ร้อน
รักตัวเธอ
มันร้อนเป็นไฟ
brennt.
Dich
zu
lieben,
es
brennt
wie
Feuer
(หมื่น
หมื่น
หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Zehntausend,
zehntausend,
zehntausend
Fahrenheit)
ร้อน
ร้อนเกินทน
มันร้อนเกินไป
Heiß,
zu
heiß,
um
es
auszuhalten,
es
ist
zu
heiß
(หมื่น
หมื่น
หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Zehntausend,
zehntausend,
zehntausend
Fahrenheit)
ร้อน
ร้อนเหลือกำลัง
มันร้อนข้างใน
Heiß,
stärker
als
ich
ertragen
kann,
es
brennt
in
mir
(หมื่น
หมื่น
หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Zehntausend,
zehntausend,
zehntausend
Fahrenheit)
ร้อน
ร้อนทีไร
ใจร้อนเป็นไฟ
Heiß,
jedes
Mal,
wenn
es
heiß
wird,
brennt
mein
Herz
ใจมันร้อนเป็นไฟ
Mein
Herz
brennt
wie
Feuer
ลำบากอย่างนี้ทุกครั้ง
Jedes
Mal
ist
es
so
schwer
เพราะก็ยังเจอเธอเรื่อยไป
Weil
ich
dir
immer
wieder
begegne
และเมื่อใด
พบเธอใจนั้นครวญคราง
Und
wann
immer
ich
dich
sehe,
stöhnt
mein
Herz
ขยาดเข็ดนักครั้งนี้
เพราะถ้ามีเธอในหัวใจ
Ich
habe
Angst
diesmal,
denn
wenn
du
in
meinem
Herzen
bist
พบเมื่อใด
เหมือนดังใจมันหลอมละลาย
Treffe
ich
dich,
als
ob
mein
Herz
schmelzen
würde
ดั่งถูกสะกด
ให้ใจมันยอม
Wie
verzaubert,
dass
mein
Herz
nachgibt
ดั่งถูกสะกดบังคับให้ต้องยอม
Wie
verzaubert,
gezwungen,
nachzugeben
ดั่งถูกสะกด
ให้ใจเป็นไป
Wie
verzaubert,
dass
mein
Herz
sich
fügt
แปลกก็แปลกฝืน
ไปทำไม
Seltsam,
warum
widerstehe
ich
überhaupt?
ร้อน
รักตัวเธอ
มันร้อนเป็นไฟ
Heiß.
Dich
zu
lieben,
es
brennt
wie
Feuer
(หมื่น
หมื่น
หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Zehntausend,
zehntausend,
zehntausend
Fahrenheit)
ร้อน
ร้อนเกินทน
มันร้อนเกินไป
Heiß,
zu
heiß,
um
es
auszuhalten,
es
ist
zu
heiß
(หมื่น
หมื่น
หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Zehntausend,
zehntausend,
zehntausend
Fahrenheit)
ร้อน
ร้อนเหลือกำลัง
มันร้อนข้างใน
Heiß,
stärker
als
ich
ertragen
kann,
es
brennt
in
mir
(หมื่น
หมื่น
หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Zehntausend,
zehntausend,
zehntausend
Fahrenheit)
ร้อน
ร้อนทีไร
ใจร้อนเป็นไฟ
Heiß,
jedes
Mal,
wenn
es
heiß
wird,
brennt
mein
Herz
ใจมันร้อนเป็นไฟ
Mein
Herz
brennt
wie
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.