Lyrics and translation ไมโคร - เติมน้ำมัน
รู้ไหมเวลาเธอไม่อยู่
Ты
знаешь,
когда
ее
нет.
ฉันนี้เจ็บลึกๆ
ในใจ
Это
ранит
меня
глубоко
в
сердце
ทุกครั้งพอมันกังวลเมื่อไหร่
Каждый
раз,
когда
это
беспокоит,
когда
...
คล้ายๆ
จะเริ่มแพ้ใจตน
Вроде
начнут
бить
их
แต่ก่อนนั้นมันก็เคยดี
Но
прежде
все
было
хорошо.
แต่เดี่ยวนี้มันกลับจำฝืนทน
Но
теперь
она
вернулась.
ตั้งแต่นั้นโลกก็สับสน
С
тех
пор
мир
пришел
в
замешательство.
ใจมันรนร้อนสิ้นดี
Помни,
это
жареная
картошка.
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
Если
сегодняшняя
любовь
наполнит
тебя
снова.
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
Ты
двигаешься
дальше.
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
Если
любовь,
что
к
моему
сердцу.
ฉันนี้คงไม่ตาย
Я
не
умру.
รู้ไหมพอกำลังใจฉันหมด
Знаешь,
когда
ты
подбадривал
меня.
เหมือนรถถูกทิ้งไว้นานๆ
Как
будто
машину
оставили
надолго.
และแม้ใครลองมาเติมน้ำมัน
И
даже
давайте
заправимся
รถนั้นอาจเริ่มแล่นไปไกล
Машина
может
уплыть
далеко.
และตัวฉันมันก็พอกัน
И,
боже
мой,
этого
было
достаточно.
จากวันนั้นมันต้องการน้ำใจ
С
этого
дня
она
нуждается
в
доброте.
ต่อชีวิตให้มันอยู่ไหว
Чтобы
дать
жизнь
его
движению
กำลังใจฉันไม่มี
Подбодрил
меня
нет
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
Если
сегодняшняя
любовь
наполнит
тебя
снова.
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
Ты
двигаешься
дальше.
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
Если
любовь,
что
к
моему
сердцу.
ฉันนี้คงไม่ตาย
Я
не
умру.
ก็ขอเพียงกลับมา
Он
только
что
вернулся.
คืนมาดังเดิมแค่มาเติมน้ำใจให้หน่อย
Ночной
человек
просто
наполняется
внимательностью.
ให้กับใจที่มันเลื่อนลอย
На
мой
взгляд
это
метафизично
และตัวฉันมันก็พอกัน
И,
боже
мой,
этого
было
достаточно.
จากวันนั้นมันต้องการน้ำใจ
С
этого
дня
она
нуждается
в
доброте.
ต่อชีวิตให้มันอยู่ไหว
Чтобы
дать
жизнь
его
движению
กำลังใจฉันไม่มี
Подбодрил
меня
нет
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
Если
сегодняшняя
любовь
наполнит
тебя
снова.
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
Ты
двигаешься
дальше.
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
Если
любовь,
что
к
моему
сердцу.
ฉันนี้คงไม่ตาย
Я
не
умру.
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
Если
сегодняшняя
любовь
наполнит
тебя
снова.
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
Ты
двигаешься
дальше.
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
Если
любовь,
что
к
моему
сердцу.
ฉันนี้คงไม่ตาย
Я
не
умру.
ฉันนี้คงไม่ตาย
Я
не
умру.
ฉันนี้คงไม่ตาย
Я
не
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katearan Lertpipat, Khanit Phruekphrakan
Album
Temtung
date of release
01-12-1989
Attention! Feel free to leave feedback.