ไอซ์ ศรัณยู - เพื่อนสนิทคิดไม่ซื่อ - translation of the lyrics into German




เพื่อนสนิทคิดไม่ซื่อ
Enger Freund mit Hintergedanken
เวลาเธอกอดคอ เล่นหยอกล้อกันอยู่ทุกวัน
Wenn du deinen Arm um meinen Hals legst, jeden Tag herumalberst,
หัวใจมันสั่น ฝันละเมอคิดไปไกล เธอไม่เคยจะรู้
bebt mein Herz, ich tagträume und schweife ab. Du ahnst es nicht einmal,
ว่าเพื่อนที่ดูแลเธอทุกวันข้างกาย เขามีบางสิ่ง
dass der Freund, der sich jeden Tag an deiner Seite um dich kümmert,
คิดไม่ซื่อกว่าเพื่อนกัน.
etwas verbirgt, mehr im Sinn hat als nur Freundschaft.
ยิ่งเธอวางใจ ยิ่งสนิทกันมากเพียงใด
Je mehr du mir vertraust, je enger wir werden,
ยิ่งรู้สึกว่าเหมือนไกลออกไป ทั้งที่อยู่ใกล้ๆ เธอ
desto mehr fühle ich mich entfernt, obwohl ich direkt neben dir bin.
อยากจะดีใจ ทีได้เป็นคนสำคัญของเธอ
Ich möchte mich freuen, dass ich jemand Wichtiges für dich bin,
สุดท้ายก็ยังต้องทุกข์ใจเสมอ ก็เพราะรักเธอข้างเดียว
doch am Ende muss ich immer leiden, weil ich dich einseitig liebe.
มีเพียงความผูกพัน แค่เท่านั้นไม่เคยได้ใจ
Es gibt nur die Verbundenheit, nur das, ich gewinne nie dein Herz.
ฝันไปเท่าไหร่ ก็เลือนลางทุกนาที ทำไมความห่วงใย
Egal wie viel ich träume, es verblasst jede Minute. Warum sorgt meine Fürsorge
ไม่เคยทำให้เธอรักกันสักที ไม่มีทางเปลี่ยน
nie dafür, dass du mich liebst? Es gibt keinen Weg,
ให้เราเปลี่ยนจากเพื่อนกัน.
dass wir mehr als nur Freunde werden.
ยิ่งเธอวางใจ ยิ่งสนิทกันมากเพียงใด
Je mehr du mir vertraust, je enger wir werden,
ยิ่งรู้สึกว่าเหมือนไกลออกไป ทั้งที่อยู่ใกล้ๆ เธอ
desto mehr fühle ich mich entfernt, obwohl ich direkt neben dir bin.
อยากจะดีใจ ที่ได้เป็นคนสำคัญของเธอ
Ich möchte mich freuen, dass ich jemand Wichtiges für dich bin,
สุดท้ายก็ยังต้องทุกข์ใจเสมอ ก็เพราะรักเธอข้างเดียว
doch am Ende muss ich immer leiden, weil ich dich einseitig liebe.
ยิ่งเธอวางใจ ยิ่งสนิทกันมากเพียงใด
Je mehr du mir vertraust, je enger wir werden,
ยิ่งรู้สึกว่าเหมือนไกลออกไป ทั้งที่อยู่ใกล้ๆ เธอ
desto mehr fühle ich mich entfernt, obwohl ich direkt neben dir bin.
เพราะรักเธอข้างเดียว.
Weil ich dich einseitig liebe.
ยิ่งเธอวางใจ ยิ่งสนิทกันมากเพียงใด
Je mehr du mir vertraust, je enger wir werden,
ยิ่งรู้สึกว่าเหมือนไกลออกไป ทั้งที่อยู่ใกล้ๆ เธอ
desto mehr fühle ich mich entfernt, obwohl ich direkt neben dir bin.
เพราะรักเธอข้างเดียว.
Weil ich dich einseitig liebe.





Writer(s): Narongvit Techatanawat, Weerapat Eungamporn


Attention! Feel free to leave feedback.