Anri Jokhadze feat. Omar Jokhadze - Tbilisis Kuchebi - translation of the lyrics into German

Tbilisis Kuchebi - Anri Jokhadze translation in German




Tbilisis Kuchebi
Straßen von Tiflis
დავალ საყვარელ ქუჩებში და მიხარია
Ich wandle durch geliebte Straßen voller Glück
წვიმას მძინარე თბილისი დაუნამია
Der Regen hat schlafend Tiflis benetzt und befeuchtet
მეფინება ცაზე შუქი ცისფერი
Am Himmel erblick ich ein azurnes Licht
მიმაცილებს მტკვარი ძველი სიმღერით
Der Fluss Mtkwari winkt mit altem Lied mir ab
ჩემი ნაცნობი ქუჩები ისევ მელიან
Meine vertrauten Straßen liebkosen mich neu
წვიმის წვეთები ღამეში ჩუმად მღერიან
Regentropfen singen leis in der Nacht
აქ არის ჩემი მთაწმინდა
Hier ist mein Mtazminda-Hügel
აქა დგას დედა ქართლისა
Hier steht die Mutter von Kartli
აქ ემღერაბა გულს
Hier singt man dem Herzen
ჩემი მიწა და მთა-ბარი
Mein Land, Berge, Täler
ჩემი სამშობლო აქ არის
Hier ist meine Heimat
აქ ემღერება გულს
Hier singt man dem Herzen
ქუჩას გავყვები მეტეხთან
Ich folg der Straße zu Metechis Mauern hin
მწვანე ჭადრებთან
Zu den grünen Platanen
და გორგასალიც შორიდან მომესალმება
Und Gorgasali grüßt mich schon von ferne
ფრთა გაშალე ჩემო ტკბილო სიმღერავ
Entfalt deine Schwingen, mein süßes Liedchen
სიყვარულით გული არ დაიღლება
Die Liebe wird das Herz nie ermüden
ჩემი ნაცნობი ქუჩები ისევ მელიან
Meine vertrauten Straßen liebkosen mich neu
წვიმის წვეთები ღამეში ჩუმად მღერიან
Regentropfen singen leis in der Nacht
აქ არის ჩემი მთაწმინდა
Hier ist mein Mtazminda-Hügel
აქა დგას დედა ქართლისა
Hier steht die Mutter von Kartli
აქ ემღერაბა გულს
Hier singt man dem Herzen
ჩემი მიწა და მთა-ბარი
Mein Land, Berge, Täler
ჩემი სამშობლო აქ არის
Hier ist meine Heimat
აქ ემღერება გულს
Hier singt man dem Herzen
ნეტავი ღამე თბილისის
O du schöne Nacht von Tiflis
რას მეუბნება ვინ იცის
Wer weiß wohl, was du mir sagst?
საით მინათებს გზას
Wohin du den Pfad erleuchtest?





Writer(s): Eter Chelidze, Dodo Gvishiani


Attention! Feel free to leave feedback.