Anri Jokhadze - Kakheto - translation of the lyrics into German




Kakheto
Kacheti
მიყვარხარ ტკბილო კახეთო
Ich liebe dich, mein süßer Kacheti
დიდო ალაზნის ჭალაო
Weites Tal des Alazani
ქვეყანა შემოვიარე ვერ ვნახე შენისთანაო
Kein Land gleicht dir, das ich auf Erden fand
ალაზნის ტალღამ გაკურთხა
Des Alazani Woge segnete
იორმა პირი გბანაო
Der Iori wusch dein Antlitz rein
ვერ მოგერია დუშმანი
Nie beugte dich der Feinde Schar
თუმც ბევრჯერ მოგეძალაო
Obwohl sie oft dich überfielen
ერთიან საქართველოის
Des ein'gen Georgiens
შეურყეველო ძალაო
Unerschütterliche Kraft
ცივგომბორიდან სიცოცხლის
Vom kalten Gombori herab
სიმღერით გადმოსახედო
Schau mit des Lebens Liedern
ხედავ იისფერ ღრუბლებში
Siehst lila Wolken du
ირმების გადმოსახედო
Die Hirsche schweben dort
კახეთო ჩემო კახეთო და
Kacheti, mein Kacheti und
ეს ალმები კი არ არის
Die Sterne dort sie sind nicht
ოცნების თეთრი ფრთებია
Weiße Flügel der Träume nur
ომში დაკარგულ შავგვრემან
Die Tapferen im Krieg verloren
ვაჟკცებს ელოდებიან
Erwarten Helden die
ღრუბლებში ამაღლებული
In Wolken hoch erhoben
დგას ალავერდის ტაძარი
Steht Alaverdis Dom
გარს აფენია იყალთოს აჩრდილი უზარმაზარი
Der Berg Ikalthos ries'ger Schatten ruht darauf
რუსთველის სიბრძნის აკვანი
Die Wiege Rustawelis Weisheit
განა ამ ქვეყნად სხვაც არი
Gibt's auf der Welt wohl andres noch?
ირმების გადმოსახედო
Die Hirsche schweben dort
კახეთო ჩემო კახეთო
Kacheti, mein Kacheti
ცივგომბორიდან სიცოცხლის
Vom kalten Gombori herab
სიმღერით გადმოსახედო
Schau mit des Lebens Liedern
ხედავ იისფერ ღრუბლებში
Siehst lila Wolken du
ირმების გადმოსახედო
Die Hirsche schweben dort
კახეთო ჩემო კახეთოო და
Kacheti, mein Kacheti und
სხვებზე გოდილი მარანი
Der anderen Gebetswein
ყურძნის მთებშია ჩაფლული
In Rebenbergen ruht
მთელი კვირაა რქაწითელს
Den ganzen letzten Mond hat
ქვევრებში გააქვს ჩქაფუნი
Rotwein im Krug gärend
დუღს მაგრამ ცეცხლი სად
Es brodelt doch Feuer fehlt
არი, ვინ შეუკეთა ბუხარი
Wer baute den Herd neu?
ქვევრი გულსა გავს კაცისას
Der Krug gleicht Männerherzen die
უცეცხლოდ ამომდუღარი
Ohn Feuer brodeln nur
ქვევრი გულსა გავს კაცისას
Der Krug gleicht Männerherzen die
უცეცხლოდ ამომდუღარი
Ohn Feuer brodeln nur
ირმების გადმოსახედო
Die Hirsche schweben dort
კახეთო ჩემო კახეთო და
Kacheti, mein Kacheti und





Writer(s): Ioseb Noneshvili, Nunu K Dugashvili, Menteshashvili Irakli


Attention! Feel free to leave feedback.