Anri Jokhadze - Vagoni Mikris - translation of the lyrics into German




Vagoni Mikris
Der fahrende Wagen
უცნაური გრძნობა შემომერია
Ein seltsames Gefühl ist über mich gekommen
ეს ქვეყანა თვალწინ გადამერია
Dieses Land liegt vor meinen Augen
ყველა ფიქრი ახლა წვიმის ფერია
Jeder Gedanke hat nun die Farbe des Regens
წვიმის ფერი ლექსი დამიწერია
Ein Gedicht in Regenfarbe habe ich geschrieben
ჩემი გრძნობა თვალებს როცა ახელდა
Als mein Gefühl meine Augen verhüllte
ბედისწერა სწორედ მაშინ გახელდა
Da offenbarte sich das Schicksal
როცა წვიმა ირგვლივ ყველას ავსებდა
Als der Regen alles umher füllte
მარტო ჩემი საქართველო დასველდა, დასველდა
Wurde nur mein Georgien nass, durchnässt
სად მივყავართ მატარებლის ლიანდაგს
Wohin führen die Schienen des Zuges?
სად გარბიან ჭრელი ქოლგის რიგები
Wo rennen die Reihen der bunten Schirme?
არ მოვუსმენ აღარავის სიაფანდს
Ich höre niemandes Flüstern mehr
არ ვინანებ შენს გვერდით რომ ვიდექი
Ich bereue nicht, dass ich bei dir lag
ვერ გავიგე, სად იყავი სად არა
Ich verstehe nicht, wo du warst oder nicht
დრომ ისედაც ნელი ცეკვით გატარა
Die Zeit verbrachte ohnehin im langsamen Tanz
არ ყოფილა ეს ოცნება პატარა
Dieser Traum war nicht klein
არ იყავი შენთან ერთად პატარა
Ich war nicht klein an deiner Seite
სად მივყავართ მატარებლის ლიანდაგს
Wohin führen die Schienen des Zuges?
სად გარბიან ჭრელი ქოლგის რიგები
Wo rennen die Reihen der bunten Schirme?
არ მოვუსმენ აღარავის სიაფანდს
Ich höre niemandes Flüstern mehr
არ ვინანებ შენს გვერდით რომ ვიდექი
Ich bereue nicht, dass ich bei dir lag
ვერ გავიგე, სად იყავი სად არა
Ich verstehe nicht, wo du warst oder nicht
დრომ ისედაც ნელი ცეკვით გატარა
Die Zeit verbrachte ohnehin im langsamen Tanz
არ ყოფილა ეს ოცნება პატარა
Dieser Traum war nicht klein
არ იყავი შენთან ერთად პატარა
Ich war nicht klein an deiner Seite
რაც გუაშია, რა შუაშია
Was auch immer dazwischen ist, was in der Mitte
სინდისი სინდისია, ნამუსი ნამუსია
Gewissen ist Gewissen, Ehrgefühl ist Ehrgefühl
გაუშვი არ უსვრია, ულვაში გაუსვრია
Lass ihn, nicht ins Gesicht, in den Schnurrbart geschlagen
სუყველა გაუსვრია, ბოთლებზე დაუსვია
Allen ins Gesicht geschlagen, auf Flaschen gesetzt
თავისი გაიტანა, ტისკები აიტანა
Sein eigenes Tor erzielt, Körbe erzielt
თავანი ჩაიტანა, ბანკები გაიტანა
Sich zusammengerissen, Banken erzielt
მეზობლებს წეწავს, ყველაფერს ლეწავს
Macht Nachbarn madig, alles kratzt er zusammen
წააგავს მეძავს, მეძავსაც წეწავს
Verliert an eine Dirne, der Dirne kratzt er auch
სად მივყავართ მატარებლის ლიანდაგს
Wohin führen die Schienen des Zuges?
სად გარბიან ჭრელი ქოლგის რიგები
Wo rennen die Reihen der bunten Schirme?
არ მოვუსმენ აღარავის სიაფანდს
Ich höre niemandes Flüstern mehr
არ ვინანებ შენს გვერდით რომ ვიდექი
Ich bereue nicht, dass ich bei dir lag
ვერ გავიგე, სად იყავი სად არა
Ich verstehe nicht, wo du warst oder nicht
დრომ ისედაც ნელი ცეკვით გატარა
Die Zeit verbrachte ohnehin im langsamen Tanz
არ ყოფილა ეს ოცნება პატარა
Dieser Traum war nicht klein
არ იყავი შენთან ერთად პატარა
Ich war nicht klein an deiner Seite
ვაგონი მიქრის
Der Wagen fährt
ტიპია პაგონი, ნუ არაფრის გამგონი
Ein Pflaumentyp, ohne irgendeinen Verstand
არ ესმის ჟარგონი, შუბლი აქვს კარდონის
Versteht keinen Jargon, hat eine Kartoffelstirn
გამვლელებს ესვრის, ტანი აქვს ნესვის
Schießt auf Passanten, hat einen Kürbiskörper
შნირო ხო გესმის, პლედი და გესლი
Hörst du, Süße? Ein Playboy und ein Messer
აქ არის კუპეში, გველი ჰყავს უბეში
Er ist hier im Abteil, hat eine Schlange am Hut
არა მაქვს ნუგეში, ვისვრები წუმპეში
Ich habe keinen Trost, schieße ins Stroh
მეზობელ კუპეში, აჰა, ვიპოვე ნუგეში
Im Nachbarabteil, ah, ich fand Trost
გორდება დუბეში, ვიწვები წუთებში
Schwitzt im Anzug, ich verwickle mich in Minuten
გოგონა ჩუსტებში, ბიჭები ქუჩებში
Mädchen in Stöckelschuhen, Jungs in den Straßen
ბინძური დუშებში, ჩეჩენი ბუნკერში
Schmutzige Küchen, Tschetschenen im Bunker
დრო არ მაქვს ფიქრის, ვაგონი მიქრის
Keine Zeit zu denken, der Wagen fährt
ვაგონი მიქრის, ვაგონი მიქრის
Der Wagen fährt, der Wagen fährt
სად მივყავართ მატარებლის ლიანდაგს
Wohin führen die Schienen des Zuges?
სად გარბიან ჭრელი ქოლგის რიგები
Wo rennen die Reihen der bunten Schirme?
არ მოვუსმენ აღარავის სიაფანდს
Ich höre niemandes Flüstern mehr
არ ვინანებ შენს გვერდით რომ ვიდექი
Ich bereue nicht, dass ich bei dir lag
ვერ გავიგე, სად იყავი სად არა
Ich verstehe nicht, wo du warst oder nicht
დრომ ისედაც ნელი ცეკვით გატარა
Die Zeit verbrachte ohnehin im langsamen Tanz
არ ყოფილა ეს ოცნება პატარა
Dieser Traum war nicht klein
არ იყავი შენთან ერთად პატარა
Ich war nicht klein an deiner Seite
მოხდა რაღაცა, ვიღაცა მეცა
Etwas geschah, jemand zu mir
ხელები მომცა ლურჯი ზღვა
Gaben mir Hände, das blaue Meer
უფრო ლურჯი ცა დაიფიცა
Schwor noch blauer der Himmel
ბედი დალოცა, შემხვდა როცა
Das Schicksal segnete, als es traf
მხურვალედ ილოცა, ასამდე ილოცა
Betete feurig, betete bis hundert
აკოცა მაგრად, მაკოცა
Umarmte stark, umarmte mich
გამაოცა ტიპმა, გამაოცა
Hat überrascht der Typ, überrascht
გამაოცა ტიპმა, გამაოცა
Hat überrascht der Typ, überrascht
მაიცათ, ცოტა მაიცათ
Macht es, ein bisschen macht es
გაიქცა, იქით გაიქცა
Er rannte weg, dorthin rannte er
ჩაიქცა, ცოტა ჩაიქცა
Brach zusammen, ein wenig brach zusammen
კაცი მაყუთში ჩაიქცა
Der Mann brach in eine Kiste zusammen
დაცვას რაცია, რა მამაცია
Was für ein Schutz, was für ein Mut
როგორი კაცია, სახე აქვს აქცია
Was für ein Mann, sein Gesicht ist eine Aktie
ვაგონი მიქრის, ვაგონი მიქრის, ვაგონი მიქრის
Der Wagen fährt, der Wagen fährt, der Wagen fährt
სად მივყავართ მატარებლის ლიანდაგს
Wohin führen die Schienen des Zuges?
სად გარბიან ჭრელი ქოლგის რიგები
Wo rennen die Reihen der bunten Schirme?
არ მოვუსმენ აღარავის სიაფანდს
Ich höre niemandes Flüstern mehr
არ ვინანებ შენს გვერდით რომ ვიდექი
Ich bereue nicht, dass ich bei dir lag
ვერ გავიგე, სად იყავი სად არა
Ich verstehe nicht, wo du warst oder nicht
დრომ ისედაც ნელი ცეკვით გატარა
Die Zeit verbrachte ohnehin im langsamen Tanz
არ ყოფილა ეს ოცნება პატარა
Dieser Traum war nicht klein
არ იყავი შენთან ერთად პატარა
Ich war nicht klein an deiner Seite
სად მივყავართ მატარებლის ლიანდაგს
Wohin führen die Schienen des Zuges?






Attention! Feel free to leave feedback.