Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagoni Mikris
Der fahrende Wagen
უცნაური
გრძნობა
შემომერია
Ein
seltsames
Gefühl
ist
über
mich
gekommen
ეს
ქვეყანა
თვალწინ
გადამერია
Dieses
Land
liegt
vor
meinen
Augen
ყველა
ფიქრი
ახლა
წვიმის
ფერია
Jeder
Gedanke
hat
nun
die
Farbe
des
Regens
წვიმის
ფერი
ლექსი
დამიწერია
Ein
Gedicht
in
Regenfarbe
habe
ich
geschrieben
ჩემი
გრძნობა
თვალებს
როცა
ახელდა
Als
mein
Gefühl
meine
Augen
verhüllte
ბედისწერა
სწორედ
მაშინ
გახელდა
Da
offenbarte
sich
das
Schicksal
როცა
წვიმა
ირგვლივ
ყველას
ავსებდა
Als
der
Regen
alles
umher
füllte
მარტო
ჩემი
საქართველო
დასველდა,
დასველდა
Wurde
nur
mein
Georgien
nass,
durchnässt
სად
მივყავართ
მატარებლის
ლიანდაგს
Wohin
führen
die
Schienen
des
Zuges?
სად
გარბიან
ჭრელი
ქოლგის
რიგები
Wo
rennen
die
Reihen
der
bunten
Schirme?
არ
მოვუსმენ
აღარავის
სიაფანდს
Ich
höre
niemandes
Flüstern
mehr
არ
ვინანებ
შენს
გვერდით
რომ
ვიდექი
Ich
bereue
nicht,
dass
ich
bei
dir
lag
ვერ
გავიგე,
სად
იყავი
სად
არა
Ich
verstehe
nicht,
wo
du
warst
oder
nicht
დრომ
ისედაც
ნელი
ცეკვით
გატარა
Die
Zeit
verbrachte
ohnehin
im
langsamen
Tanz
არ
ყოფილა
ეს
ოცნება
პატარა
Dieser
Traum
war
nicht
klein
არ
იყავი
შენთან
ერთად
პატარა
Ich
war
nicht
klein
an
deiner
Seite
სად
მივყავართ
მატარებლის
ლიანდაგს
Wohin
führen
die
Schienen
des
Zuges?
სად
გარბიან
ჭრელი
ქოლგის
რიგები
Wo
rennen
die
Reihen
der
bunten
Schirme?
არ
მოვუსმენ
აღარავის
სიაფანდს
Ich
höre
niemandes
Flüstern
mehr
არ
ვინანებ
შენს
გვერდით
რომ
ვიდექი
Ich
bereue
nicht,
dass
ich
bei
dir
lag
ვერ
გავიგე,
სად
იყავი
სად
არა
Ich
verstehe
nicht,
wo
du
warst
oder
nicht
დრომ
ისედაც
ნელი
ცეკვით
გატარა
Die
Zeit
verbrachte
ohnehin
im
langsamen
Tanz
არ
ყოფილა
ეს
ოცნება
პატარა
Dieser
Traum
war
nicht
klein
არ
იყავი
შენთან
ერთად
პატარა
Ich
war
nicht
klein
an
deiner
Seite
რაც
გუაშია,
რა
შუაშია
Was
auch
immer
dazwischen
ist,
was
in
der
Mitte
სინდისი
სინდისია,
ნამუსი
ნამუსია
Gewissen
ist
Gewissen,
Ehrgefühl
ist
Ehrgefühl
გაუშვი
არ
უსვრია,
ულვაში
გაუსვრია
Lass
ihn,
nicht
ins
Gesicht,
in
den
Schnurrbart
geschlagen
სუყველა
გაუსვრია,
ბოთლებზე
დაუსვია
Allen
ins
Gesicht
geschlagen,
auf
Flaschen
gesetzt
თავისი
გაიტანა,
ტისკები
აიტანა
Sein
eigenes
Tor
erzielt,
Körbe
erzielt
თავანი
ჩაიტანა,
ბანკები
გაიტანა
Sich
zusammengerissen,
Banken
erzielt
მეზობლებს
წეწავს,
ყველაფერს
ლეწავს
Macht
Nachbarn
madig,
alles
kratzt
er
zusammen
წააგავს
მეძავს,
მეძავსაც
წეწავს
Verliert
an
eine
Dirne,
der
Dirne
kratzt
er
auch
სად
მივყავართ
მატარებლის
ლიანდაგს
Wohin
führen
die
Schienen
des
Zuges?
სად
გარბიან
ჭრელი
ქოლგის
რიგები
Wo
rennen
die
Reihen
der
bunten
Schirme?
არ
მოვუსმენ
აღარავის
სიაფანდს
Ich
höre
niemandes
Flüstern
mehr
არ
ვინანებ
შენს
გვერდით
რომ
ვიდექი
Ich
bereue
nicht,
dass
ich
bei
dir
lag
ვერ
გავიგე,
სად
იყავი
სად
არა
Ich
verstehe
nicht,
wo
du
warst
oder
nicht
დრომ
ისედაც
ნელი
ცეკვით
გატარა
Die
Zeit
verbrachte
ohnehin
im
langsamen
Tanz
არ
ყოფილა
ეს
ოცნება
პატარა
Dieser
Traum
war
nicht
klein
არ
იყავი
შენთან
ერთად
პატარა
Ich
war
nicht
klein
an
deiner
Seite
ვაგონი
მიქრის
Der
Wagen
fährt
ტიპია
პაგონი,
ნუ
არაფრის
გამგონი
Ein
Pflaumentyp,
ohne
irgendeinen
Verstand
არ
ესმის
ჟარგონი,
შუბლი
აქვს
კარდონის
Versteht
keinen
Jargon,
hat
eine
Kartoffelstirn
გამვლელებს
ესვრის,
ტანი
აქვს
ნესვის
Schießt
auf
Passanten,
hat
einen
Kürbiskörper
შნირო
ხო
გესმის,
პლედი
და
გესლი
Hörst
du,
Süße?
Ein
Playboy
und
ein
Messer
აქ
არის
კუპეში,
გველი
ჰყავს
უბეში
Er
ist
hier
im
Abteil,
hat
eine
Schlange
am
Hut
არა
მაქვს
ნუგეში,
ვისვრები
წუმპეში
Ich
habe
keinen
Trost,
schieße
ins
Stroh
მეზობელ
კუპეში,
აჰა,
ვიპოვე
ნუგეში
Im
Nachbarabteil,
ah,
ich
fand
Trost
გორდება
დუბეში,
ვიწვები
წუთებში
Schwitzt
im
Anzug,
ich
verwickle
mich
in
Minuten
გოგონა
ჩუსტებში,
ბიჭები
ქუჩებში
Mädchen
in
Stöckelschuhen,
Jungs
in
den
Straßen
ბინძური
დუშებში,
ჩეჩენი
ბუნკერში
Schmutzige
Küchen,
Tschetschenen
im
Bunker
დრო
არ
მაქვს
ფიქრის,
ვაგონი
მიქრის
Keine
Zeit
zu
denken,
der
Wagen
fährt
ვაგონი
მიქრის,
ვაგონი
მიქრის
Der
Wagen
fährt,
der
Wagen
fährt
სად
მივყავართ
მატარებლის
ლიანდაგს
Wohin
führen
die
Schienen
des
Zuges?
სად
გარბიან
ჭრელი
ქოლგის
რიგები
Wo
rennen
die
Reihen
der
bunten
Schirme?
არ
მოვუსმენ
აღარავის
სიაფანდს
Ich
höre
niemandes
Flüstern
mehr
არ
ვინანებ
შენს
გვერდით
რომ
ვიდექი
Ich
bereue
nicht,
dass
ich
bei
dir
lag
ვერ
გავიგე,
სად
იყავი
სად
არა
Ich
verstehe
nicht,
wo
du
warst
oder
nicht
დრომ
ისედაც
ნელი
ცეკვით
გატარა
Die
Zeit
verbrachte
ohnehin
im
langsamen
Tanz
არ
ყოფილა
ეს
ოცნება
პატარა
Dieser
Traum
war
nicht
klein
არ
იყავი
შენთან
ერთად
პატარა
Ich
war
nicht
klein
an
deiner
Seite
მოხდა
რაღაცა,
ვიღაცა
მეცა
Etwas
geschah,
jemand
zu
mir
ხელები
მომცა
ლურჯი
ზღვა
Gaben
mir
Hände,
das
blaue
Meer
უფრო
ლურჯი
ცა
დაიფიცა
Schwor
noch
blauer
der
Himmel
ბედი
დალოცა,
შემხვდა
როცა
Das
Schicksal
segnete,
als
es
traf
მხურვალედ
ილოცა,
ასამდე
ილოცა
Betete
feurig,
betete
bis
hundert
აკოცა
მაგრად,
მაკოცა
Umarmte
stark,
umarmte
mich
გამაოცა
ტიპმა,
გამაოცა
Hat
überrascht
der
Typ,
überrascht
გამაოცა
ტიპმა,
გამაოცა
Hat
überrascht
der
Typ,
überrascht
მაიცათ,
ცოტა
მაიცათ
Macht
es,
ein
bisschen
macht
es
გაიქცა,
იქით
გაიქცა
Er
rannte
weg,
dorthin
rannte
er
ჩაიქცა,
ცოტა
ჩაიქცა
Brach
zusammen,
ein
wenig
brach
zusammen
კაცი
მაყუთში
ჩაიქცა
Der
Mann
brach
in
eine
Kiste
zusammen
დაცვას
რაცია,
რა
მამაცია
Was
für
ein
Schutz,
was
für
ein
Mut
როგორი
კაცია,
სახე
აქვს
აქცია
Was
für
ein
Mann,
sein
Gesicht
ist
eine
Aktie
ვაგონი
მიქრის,
ვაგონი
მიქრის,
ვაგონი
მიქრის
Der
Wagen
fährt,
der
Wagen
fährt,
der
Wagen
fährt
სად
მივყავართ
მატარებლის
ლიანდაგს
Wohin
führen
die
Schienen
des
Zuges?
სად
გარბიან
ჭრელი
ქოლგის
რიგები
Wo
rennen
die
Reihen
der
bunten
Schirme?
არ
მოვუსმენ
აღარავის
სიაფანდს
Ich
höre
niemandes
Flüstern
mehr
არ
ვინანებ
შენს
გვერდით
რომ
ვიდექი
Ich
bereue
nicht,
dass
ich
bei
dir
lag
ვერ
გავიგე,
სად
იყავი
სად
არა
Ich
verstehe
nicht,
wo
du
warst
oder
nicht
დრომ
ისედაც
ნელი
ცეკვით
გატარა
Die
Zeit
verbrachte
ohnehin
im
langsamen
Tanz
არ
ყოფილა
ეს
ოცნება
პატარა
Dieser
Traum
war
nicht
klein
არ
იყავი
შენთან
ერთად
პატარა
Ich
war
nicht
klein
an
deiner
Seite
სად
მივყავართ
მატარებლის
ლიანდაგს
Wohin
führen
die
Schienen
des
Zuges?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.