Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isev Tsvims (feat. Nani Bregvadze)
Es regnet wieder (feat. Nani Bregvadze)
ისევ
წვიმს,
ისევ
ცრის,
ისევ
ღამეა
Es
regnet
wieder,
es
nieselt
wieder,
es
ist
wieder
Nacht
ღამე
კვლავ
ჩემი
ცის
მოსასხამია
Die
Nacht
ist
wieder
der
Umhang
meines
Himmels
შენ
ისევ
შორსა
ხარ
და
ნისლებში
ქრები
Du
bist
wieder
fern
und
verschwindest
im
Nebel
ვაი
რომ
მახსოვხარ,
არ
მავიწყდები
Ach,
ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
vergesse
dich
nicht
შენ
ისევ
შორსა
ხარ
და
ნისლებში
ქრები
Du
bist
wieder
fern
und
verschwindest
im
Nebel
ვაი
რომ
მახსოვხარ,
არ
მავიწყდები
Ach,
ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
vergesse
dich
nicht
კვლავ
რომ
ძგერს
ოცნებით,
ჩემი
გულია
Wieder
schlägt
mein
Herz
voller
Träume
თენდება
იქნება
გაზაფხულია
Es
wird
Tag,
vielleicht
ist
es
Frühling
მაგრამ
შენ
სხვა
გიყვარს
Aber
du
liebst
eine
Andere
სხვა
გიტაცებს
ალბათ
Eine
Andere
zieht
dich
wohl
in
ihren
Bann
ჩემსკენ
არასოდეს
არ
მოიხედავ
Zu
mir
wirst
du
niemals
schauen
ისევ
წვიმს,
ისევ
ცრის,
ისევ
ღამეა
Es
regnet
wieder,
es
nieselt
wieder,
es
ist
wieder
Nacht
ღამე
კვლავ
ჩემი
ცის
მოსასხამია
Die
Nacht
ist
wieder
der
Umhang
meines
Himmels
შენ
ისევ
შორსა
ხარ
და
ნისლებში
ქრები
Du
bist
wieder
fern
und
verschwindest
im
Nebel
ვაი
რომ
მახსოვხარ,
არ
მავიწყდები
Ach,
ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
vergesse
dich
nicht
ისევ
წვიმს,
ისევ
ცრის,
ისევ
ღამეა
Es
regnet
wieder,
es
nieselt
wieder,
es
ist
wieder
Nacht
ღამე
კვლავ
ჩემი
ცის
მოსასხამია
Die
Nacht
ist
wieder
der
Umhang
meines
Himmels
შენ
ისევ
შორსა
ხარ
და
ნისლებში
ქრები
Du
bist
wieder
fern
und
verschwindest
im
Nebel
ვაი
რომ
მახსოვხარ,
არ
მავიწყდები
Ach,
ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
vergesse
dich
nicht
შენ
ისევ
შორსა
ხარ
და
ნისლებში
ქრები
Du
bist
wieder
fern
und
verschwindest
im
Nebel
ვაი
რომ
მახსოვხარ,
არ
მავიწყდები
Ach,
ich
erinnere
mich
an
dich,
ich
vergesse
dich
nicht
მაგრამ
შენ
სხვა
გიყვარს
Aber
du
liebst
eine
Andere
სხვა
გიტაცებს
ალბათ
Eine
Andere
zieht
dich
wohl
in
ihren
Bann
ჩემსკენ
არასოდეს,
როგორ
არასოდეს
Zu
mir
wirst
du
niemals,
ach,
niemals
ჩემსკენ
არასოდეს
არ
მოიხედავ
Zu
mir
wirst
du
niemals
schauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azarashvili Vazha Sh, Fockhishvili Moris T, Moris T Potskhishvili, Vazha Sh Azarashvili
Attention! Feel free to leave feedback.