ძვალი - გელოდი შენ - translation of the lyrics into Russian




გელოდი შენ
Жду тебя
გელოდი ერთ ღამეს
Жду тебя одну ночь
მალოდინებდი ბევრს
Много обещал себе
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
საცაა გათენდეს
Хоть скоро рассветет
Არ ვნებდები ღამეს
Не устаю от ночи
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
მომწყინდა ლოდინი
Надоело ждать
და ცივი ლოგინი
И холодный пол
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
მომინდა სიცილი
Хочу смеяться
უშენოდ ვერ ვიცინი
Без тебя не смеюсь
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
დღეს ეს ლოდინი
Сегодня это ожидание
შედეგს ეძებს
Ищет развязки
ვერ ვძლებ უშენოდ
Не выношу без тебя
შევძლებ გაჩუქო
Смогу подарить
სიხარული, მე არ გეძებ
Радость, я не ищу
მე მინდა მოხვიდე შენ
Хочу прийти к тебе
მე დროს ვერ ვაჩერებ
Не могу остановить время
თავს მაბეზრებს ეს ფიქრი
Эта мысль меня изводит
ლოდინში ვათენებ ღამეს
В ожидании встречаю рассвет
ჩამოვრჩი წამებს
Отстаю от секунд
მე მთელი ამ ღამისგან და მეც ხო
Я за всю эту ночь и я ведь тоже
მე მინდა, რომ უბრალოდ გამიგო
Хочу просто чтобы ты поняла
Სურვილს ვერ ვარიდებ თავს
Не могу избежать желания
საკუთარ თავს ვებრძვი
Борюсь с самим собой
მაგრამ შენ შეძლებ დამაწყნარო
Но ты сможешь меня успокоить
უბრალოდ შეხებით
Просто прикосновением
Თეთრი ღამეა, ლოდინი მწარეა
Белая ночь, ожидание горько
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
უღრუბლო ცაა
Небо безоблачно
და ახალი მთვარეა
И новая луна
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
Მინდა დრო გაჩერდეს
Хочу чтобы время остановилось
და აღარ გათენდეს
И не наступал рассвет
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
ლოდინით დამღალე
Уставший от ожидания
გათენდება მალე
Скоро рассветет
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
ლოდინით გადავირიე
Измучился ожиданием
Აღარ მაქვს აზრი მხოლოდ
Нет мыслей кроме
შენ თუ შეძლებ დამავიწყო
Если сможешь заставить забыть
ყველა ჩემი დარდი
Все мои печали
ასეთი რამ ცხოვრებაში
Такое в жизни
მე ჯერ არ მომსვლია
Со мной еще не случалось
ჩემს ოთახში უკვე ბევრი
В моей комнате уже много
ცარიელი ბოთლია
Пустых бутылок
სიგარეტის ბოლმა
Окурок сигареты
უკვე დამახვია თავბრუ
Уже вскружил голову
მარტოობა? (ჰმ)
Одиночество? (хм)
დღეს მართლა არ მსურს
Сегодня правда не хочу
შენ, გელოდი შენ შენ
Тебя, жду тебя, тебя
ვაუ, რას ვხედავ
Вау, что я вижу
განათდა თვალები
Загорелись глаза
აღარ მინდა დალევა
Не хочу больше пить
Და და აღარც ქალები
И также и не женщин
Ქალები იმიტომ, რომ მყავს ერთი მე
Женщин потому что есть одна у меня
ეს ერთი მე ვარ?
Эта одна - я?
შენა ხარ, შენ შენ
Ты есть, ты, ты
ხოდა ეს თუ მართლა მე ვარ
Так это правда я?
Ადექი ბიჭო!
Вставай парень!
Ერთი ბოთლიც დავლიოთ
Выпьем еще бутылку
Და მთელი ღამე ვირჭობ
И всю ночь курим
ჩუმად, ცოტა ჩუმად
Тихо, чуть тише
გვისმენს ჩვენ ხალხი
Нас слышат люди
სიგარეტზე ვიგულისხმე
Сигарету я имел в виду
მეტი არ მაქვს დარდი
Больше нет у меня печали
მელოდი ამაღამ?
Ждал меня сегодня?
გელოდი აბა რა!
Ждал тебя, а как же!
Გელოდი შენ!
Жду тебя!
Გელოდი შენ შენ!
Жду тебя, тебя!
Მოგწყინდა ლოდინი?
Надоело ждать?
და ცივი ლოგინი?
И холодный пол?
მელოდი მე?
Ждал меня?
Შენ, გელოდი შენ შენ
Тебя, жду тебя, тебя
Გელოდი შენ
Жду тебя





Writer(s): არჩილ ვანიშვილი


Attention! Feel free to leave feedback.